"Крис Вудинг. Отрава " - читать интересную книгу автора

пару секунд. Кота и след простыл. Псины озабоченно понюхали воздух возле
края котла, рассматривая тени, которые отбрасывал огонь. Но Андерсен их
перехитрил и уже сидел на галерее, облизывая лапы. Собаки озирались вокруг,
пока не заметили на полу кости.
- Вот так, вкусные сочные косточки... - тихонько пробормотала Отрава.
Отвар, в котором варились кости, издавал такой противный запах, что
насторожил бы любую собаку. Но Перчинка ведь сказала, что у псов костяной
ведьмы нюха нет. Отрава, затаив дыхание, смотрела, как они разглядывали свою
находку. Потом одна из псин потрогала кость лапой и принялась обгладывать.
Вторая последовала ее примеру, и вскоре обе захрустели угощением, смакуя
костный мозг. Кот наблюдал за ними сверху с видом глубочайшего отвращения.
Результат не заставил себя долго ждать. Отрава понятия не имела, что
именно она бросила в котел, но что бы там ни было, собаки его явно переели.
Они почти в унисон начали крутиться и дергаться в судорогах: сначала лапы
перестали их слушаться, и псины стали спотыкаться при каждом движении. Потом
они вообще потеряли способность двигаться и повалились набок, похрапывая и
дрыгая лапами. Головы их мотались из стороны в сторону, языки вывалились, а
из пастей повалила кровавая пена. В конце концов собаки затихли и остались
лежать, то и дело всхлипывая, а потом и вовсе испустили дух.
Брэм и Отрава ошарашено, но без всякой жалости наблюдали за этой
сценой.
- Я просто хотела, чтобы они умерли, - произнесла Отрава. - Зачем же
так пафосно...
Брэм нахмурился:
- Главное - сработало. Что теперь то Девушка отбросила волосы со лба.
- Пора позаботиться о костяной ведьме.

***

Настала ночь.
Туман по-прежнему густо висел над домом, но большая луна сияла сквозь
него. Так близко Отрава ее еще не видела. Дом погрузился во тьму, но
холодный свет лился в окна, ложась на полу голубоватыми ромбическими
лоскутами. В зале, где кипел котел, лунное сияние смешивалось с отблесками
пламени и мерцало на свежей луже крови.
Где-то наверху скрипнула дверь. Костяная ведьма проснулась.
Отрава и Брэм стояли в коридоре, который вел от галереи к спальне
Перчинки. Услышав шум, они переглянулись. Отраву тошнило, но она засмеялась.
- Ты уверена, что получится? - в десятый раз спросил Брэм.
- Говорю же, она слепая и ничего не слышит, - ответила Отрава. - Но она
почувствует, как пол трясется, если мы станем шуметь. Придя сюда, ей нужно
только понюхать нас.
Брэм проглотил комок в горле и кивнул, подтянув собачью шкуру на
плечах. Они оба закутались в шкуры, словно в плащи с капюшоном, и кровавые
саваны прилипали к волосам, рукам, щекам. Брэм и Отрава измазались в
запекшейся крови. Сдирать с мертвых животных шкуру - занятие не из приятных,
да и Брэм не был в этом мастером. Пришлось взять нож, который они нашли у
печи, правда, он оказался размером с саблю и поэтому очень неудобным. Пока
они делали свое черное дело, на галерею вышла Перчинка. Она наконец-то нашла
Андерсена, но, увидев, чем занимаются Отрава и Брэм, пискнула и упала в