"Кэтлин Вудивисс. Где ты, мой незнакомец? " - читать интересную книгу автора

- А я слышал, Эштон, что она редкостная красавица. Везет же тебе,
впрочем, как и всегда.
Везет! Острая боль пронизала его. Да как они могли..! Разве он не
потерял свою любимую...а сейчас, возможно, нашел ее вновь...но при этом чуть
не убил!
- Вот уж не уверен. Подождем, пока она поправится.
- Правильно, - кивнул пожилой мужчина. - Если с ней и в самом деле
что-то серьезное, тогда весь этот кошачий концерт по поводу Эштона останется
на нашей совести.
Из противоположного угла комнаты на Эштона сузившимися от бешенства
глазами смотрела Марелда. Красавица была вне себя при мысли, что он сразу же
не кинулся к ней. Надо было продемонстрировать, что это ей безразлично, но
как? Марелда уже отбросила несколько способов наказать Эштона. Можно,
скажем, некоторое время делать вид, что просто не замечаешь его. К
сожалению, похоже, он и сам ее не замечает, так что это не пройдет.
Проклятье, будь это другой, она просто повернулась бы и ушла. Но ведь Эштон
так дьявольски красив! Просто сердце замирает. Даже если бы на нем были
лохмотья, а не превосходно сшитый костюм, который подчеркивал мужественную
красоту поджарого, мускулистого тела, то и тогда от него невозможно было бы
оторвать глаз! К тому же она совсем не хотела рисковать теми отношениями,
что установились между ними в последнее время. Может быть, стоит рискнуть и
действовать напрямую? В конце концов, иногда это отлично срабатывает.
Марелда подплыла к хозяину дома с такой решительностью, словно
сорокапушечный фрегат, возглавляющий королевскую эскадру. Когда-то она
провела немало времени перед зеркалом, упражняясь в демонстрации самых
разных эмоций, и сейчас, положив свою изящную ручку ему на рукав, была рада
возможности показать ему одно из лучших своих достижений в этой области.
- Вас следовало бы отругать за столь возмутительное поведение нынче
вечером, дорогой Эштон!
Тот с интересом наблюдал, как его собеседники пробормотали извинения и
поспешно ретировались. Похоже, те нисколько не сомневались, что за нападками
Марелды незамедлительно последует ссора влюбленных. Эштон был немало поражен
тем, как ей ловко удалось уверить всех, что именно она стала его
избранницей. Впрочем, признался он в душе, он тоже виноват, ведь в качестве
вдовца тоже немало поощрял и ее внимание к нему и довольно частые приезды.
Ничего удивительного, что это дало немалую пищу любителям посудачить.

***

- Признаться, Марелда, я и сам сожалею, что вызвал такой переполох ...
Марелда слегка повернула головку, чтобы дать ему возможность
полюбоваться ее профилем. Она прекрасно знала, как хороша, ее сводил с ума
шелковистый блеск собственных черных, как смоль кудрей, и темных глаз,
похожих на спелый виноград.
- Надеюсь, это не вы заставили бедную крошку кинуться прямо под колеса
вашего экипажа! Но ведь вы и сами прекрасно знаете, как порой действуете на
бедных женщин! - У нее мелькнула неясная надежда и Марелда стиснула его
пальцы. - Послушайте, Эштон, а вдруг это и впрямь еще девочка? Она такая
маленькая ...
Эштон с сомнением покачал головой.