"Кэтлин Вудивисс. После поцелуя ("Бирмингемы" #3) " - читать интересную книгу автора Тихо рассмеявшись, Рейлин отстранилась от него, поднялась на крыльцо и
вошла в спальню. Джефф последовал за ней, остановившись на мгновение, чтобы закрыть двери. Потом он догнал Рейлин. Обняв жену, Джефф притянул ее к себе. - Теперь наконец вы моя, - прошептал он, легко касаясь губами ее плеча. Джефф осыпал поцелуями шелковистую кожу ее шеи, плеч, а его руки гладили ее бедра. - Вы слишком долго меня преследовали в моих грезах. Я должен насытиться вашими прелестями или умереть от голода. Рейлин дрожала в его объятиях. Потом, повинуясь его настойчивым рукам, повернулась. Их губы слились в сладком поцелуе. Затем Джефф отступил. Его горящий взгляд, подобно горячему языку, скользил по ее фигуре. Джефф скинул свой черный шелковый сюртук и бросил его на спинку ближайшего стула. Взмахнул рукой и преклонил колено. - Мадам, перед вами очень усердный и послушный слуга. Ваше малейшее желание для меня приказ. Мелодичный смех служил доказательством, что Рейлин в восторге от его галантного ухаживания. Расправив юбки из серебристо-голубого атласа, она присела в глубоком книксене. - В самом деле, сэр, я никогда не видела более нетерпеливого рыцаря. Я могу приписать эту поспешность вашей чрезмерной страсти? - Конечно, любовь моя. - Огонь горел в его глазах. Рейлин выпрямилась, Джефф не мог отвести от нее взгляда. Он быстро развязал галстук и расстегнул жилет. - Искушение слишком велико. Рейлин начала разматывать нити жемчуга, вплетенные в ее волосы. Вскоре каштановые волосы свободно рассыпались по плечам. Держа нити жемчуга перед своим лицом, как будто это была вуаль, Рейлин, покачиваясь, стала упал на пол, когда Джефф сжал руки Рейлин. Обняв жену за талию, Джефф закружился с ней в вальсе. Танцуя, они приблизились к кровати с пологом. Свечи горели в серебряных канделябрах. В их свете голова Джеффа казалась окруженной ореолом. В этот момент муж представлялся Рейлин древнегреческим богом. Ее дыхание стало прерывистым. Рейлин казалось, что Джефф играет на ней, как на музыкальном инструменте. Его руки скользили по ее бедрам, и он прижимал ее все сильнее, воспламеняя все больше и больше. Это было новое и возбуждающее ощущение. И Рейлин почувствовала, что ее захватывает вихрь страсти. Пока руки Джеффа двигались с возрастающей смелостью, руки Рейлин дрожали от волнения, когда она расстегивала крошечные пуговицы на его рубашке. Она дошла до пояса бриджей и в нерешительности остановилась, спрашивая себя, не посчитает ли Джефф ее бесстыдной, если она станет расстегивать дальше. Джефф прижался губами к шелковистым волосам возлюбленной. - Любимая, я разрешаю вам делать со мной все что пожелаете. Я ваш, а вы моя. - Все же он сам расстегнул вверху бриджи, чтобы Рейлин перестала колебаться. - Мне будет приятно, если меня разденет моя жена. Зубы Джеффа покусывали ушко Рейлин, и по ее телу прокатывались волны дрожи. Наслаждаясь необыкновенными ощущениями, которые Джефф пробуждал в ней, Рейлин едва осознавала, что рукой касается его упругого живота. Затем она опустила руку в его бриджи, чтобы вытащить нижний конец рубашки. У Джеффа дух захватило от неожиданного прикосновения Рейлин. Какое-то |
|
|