"Кейт Уотерхаус. Билли-враль " - читать интересную книгу автора

- Мне бы надо подать заявление об уходе уже сегодня - раз я
собираюсь в Лондон. - Матушка поджала губы, так что ее лицо как бы
перечеркнула тонкая темно-алая полоса, и, подняв скатерть за уголки,
чтобы не рассыпать крошки, сняла ее со стола.
- Ты бы уж решил раз и навсегда, что тебе делать,- сурово
откликнулась она.
- Я уже решил, что мне делать. Я буду работать у Бобби Бума.
- Как это ты решил, если раньше никогда такой работы не делал?
Нельзя швыряться работами да скакать с места на место, как твоя левая
нога пожелает. Тебе ведь, сынок, уже пора зарабатывать себе на жизнь,
сам небось понимаешь.
Она пыталась говорить по-доброму, искренне пыталась понять и
убедить меня, хотя ничего у нее из этого не получилось - потому что
разве услышишь друг друга, перешептываясь через реку? И все же я ощутил
мимолетную благодарность. И постарался высказать ее - косвенно и коряво:
- Да ведь дороги-то у людей бывают разные, мы еще потолкуем об
этом - ладно, мам? - Искоса глядя на матушку, я почувствовал, что она
поняла и приняла мою благодарность.
Отец уже вывел на улицу свой грузовик, но я прошел мимо, как будто
никакого отца там вовсе и не было. Если мне удастся не смигнуть до конца
Вишневой аллеи, подумал я, то все будет хорошо. Отчаянно тараща
слезящиеся глаза, я прошел мимо кондитерской лавки Гринмана, миновал
глинистый котлован, где закладывали фундаменты стандартных
двухквартирных домов, и увидел впереди главную шпионку в нашей округе
миссис Олмонройд. Зажмурившись, я вежливо поздоровался с ней, даже
слегка поклонился - и твердые края календарей опять уткнулись мне в
ребра. Интересно, зачем это мне понадобилось уносить их из дому, подумал
я, и что мне теперь с ними делать? И что мне вообще теперь делать?

Глава вторая

"Непритязательное название Страхтон вызывает в памяти прочно
стоящие на земле домики из добротного местного камня, мостовые,
поблескивающие аккуратной брусчаткой, и живительный воздух вересковых
долин, который придает особую прелесть нашему уютному уголку
Йоркшира", - всю эту бредятину выдал однажды обозреватель "Страхтонского
эха" (видно, в тот день у него совсем уж не было материала),
подписывающий свои статьи дурацкой кличкой Парень с холмов; и это он, а
не я выделил особую прелесть.
В Страхтоне амброзийском я частенько посещал тот паб, где
собирались газетчики из "Эха", и мордовал Парня с холмов, опираясь на
его же обзоры. Поблескивающие - или какие там они у вас? - мостовые
Страхтона давно вспороты трамвайными рельсами, между которыми неопрятно
горбится серый булыжник, а брусчатка почти везде залита гудроном, и вот
он-то действительно поблескивает многочисленными лужами, тут вы,
пожалуй, правы, говорил я Парню с холмов, тыча его в грудь коротенькой
трубочкой, которую машинально сунул в карман, когда выходил из дому.
Насчет живительного воздуха я, признаться, не специалист, но при
восточном ветре он смердит жженой краской. А если не слишком доверять
старикам вроде советника Граббери, которые утверждают, что на месте