"Сара Уотерс. Нить, сотканная из тьмы" - читать интересную книгу автора

мягко открыла заслонку.
- Думаю, вас-то Сэмсон не поранит. Гляньте, только осторожненько...
В этой камере окно закрывали железные жалюзи, отчего в ней было темнее,
чем в нижних помещениях, и вместо подвесной койки имелась жесткая деревянная
кровать, на которой сидела заключенная Джейн Сэмсон. Из мелкой корзинки, что
стояла на ее коленях, она выбирала пряди кокосового волокна. Примерно
четверть пука была разобрана, но рядом с кроватью стола корзинка больше, в
которой узницу поджидала новая работа. Сквозь прутья оконной решетки
пробивалась капелька солнца. Его лучики, полные ворсинок и кружащейся пыли,
превращали обитательницу камеры в сказочного персонажа - этакую смиренную
принцессу, которую на дне озера усадили за непосильную работу.
Женщина подняла взгляд, смигнула и потерла запорошенные ворсинками
глаза, а я отступила от двери, и смотрок закрылся. Интересно, подумала я,
хотела ли она подать мне знак или окликнуть?
Мисс Ридли повела меня дальше, и мы поднялись на последний этаж, где
нас встретила тамошняя надзирательница - темноглазая женщина с добрым и
серьезным лицом, которую звали миссис Джелф.
- Пришли взглянуть на моих бедняжек? - спросила она, когда мисс Ридли
меня представила.
Большинство ее заключенных составляют те, кого здесь именуют "второй
класс", "первый класс" и "звезда"; они работают при открытых дверях, как
женщины из отрядов "А" и "В", но их труд легче - узницы вяжут чулки или шьют
сорочки, им разрешено пользоваться ножницами, иголками и булавками, что
считается проявлением большого доверия. Залитые утренним солнцем камеры
показались светлыми и чуть ли не веселенькими. Завидев нас, их обитательницы
вставали и делали книксен; меня и здесь разглядывали весьма откровенно.
Наконец я сообразила, что они точно так же высматривают детали моей
прически, платья и шляпки, как я изучаю их наружность. Наверное, в Миллбанке
даже траурное платье покажется модной новинкой.
Многие заключенные этого отряда имели большие сроки, о чем так
одобрительно отзывалась мисс Хэксби. Теперь и миссис Джелф нахваливала своих
подопечных - мол, здесь наиспокойнейшие женщины во всей тюрьме. Многих,
сказала она, еще до конца срока переведут в тюрьму Фулем, где режим чуть
мягче.
- Они же у нас прямо ягнятки, правда, мисс Ридли?
Та согласилась, что этих заключенных не сравнить со швалью из отрядов
"С" и "D".
- Уж где там! Вон одна сидит - убила мужа, который был с ней жесток, -
поди сыщи другую такую благонравную! - Надзирательница кивнула на камеру,
где узколицая женщина терпеливо разматывала спутанный клубок пряжи. - У нас,
знаете ли, и дамы сидят. Дамы, совсем как вы, мисс!
Я этому улыбнулась, и мы пошли вдоль ряда камер. Из дверного проема
одной донесся тоненький крик:
- Мисс Ридли? Это вы? - Женщина прижалась лицом к прутьям решетки. -
Ой, матушка, вы еще не говорили обо мне с мисс Хэксби?
Мы подошли ближе, и мисс Ридли связкой ключей ударила по решетке;
железный грохот заставил узницу отпрянуть.
- А ну-ка тихо! - рявкнула надзирательница. - Ты что ж думаешь, у меня
других дел мало? По-твоему, у мисс Хэксби только и заботы, что слушать твои
байки?