"Ричард Райт. Черный (Библиотека литературы США)" - читать интересную книгу автора

подтверждались под присягой, проводились совещания, но все напрасно. Я был
убежден, хотя оснований у меня не было никаких, кроме собственного
животного страха перед белыми, что дедушку обманом лишили пенсии потому,
что он был против власти белых.
Как-то днем я вернулся из школы и встретил в передней тетю Эдди. Глаза
у нее были красные, губы дрожали.
- Поднимись к дедушке и попрощайся с ним, - сказала она.
- Что случилось?
Она не ответила. Я взбежал по лестнице и увидел дядю Кларка, который
приехал из Гринвуда. Бабушка сжала мою руку.
- Иди попрощайся с дедушкой, - сказала она.
Она ввела меня в комнату дедушки, он лежал на кровати, одетый в свой
парадный костюм. Глаза были открыты, но он лежал так тихо, что я но понял,
жив он или умер.
- Отец, это Ричард, - прошептала бабушка.
Дедушка посмотрел на меня, его белые зубы на миг блеснули.
- Прощайте, дедушка, - прошептал я.
- Прощай, сынок, - сказал он хрипло. - Радуйтесь, ибо господь... мою
душу... ибо господь...
Голос его замер. Я не понял, что он сказал, и хотел переспросить. Но
бабушка взяла меня за руку и вывела из комнаты. В доме стояла тишина,
никто не плакал. Мать сидела молча в кресле-качалке и глядела в окно,
время от времени она опускала голову и прятала лицо в ладонях. Бабушка и
тетя Эдди бесшумно ходили по дому. Я сидел в оцепенении, ожидая, когда
дедушка умрет. Я все еще пытался понять, что же он мне сказал. Мне
хотелось запомнить его последние слова. Я пошел за бабушкой в кухню.
- Бабушка, что сказал дедушка? Я не расслышал, - прошептал я.
Она повернулась ко мне и привычным движением шлепнула по губам.
- Молчи! Ангел смерти в доме!
- Я просто хотел спросить, - сказал я, прижимая пальцы к разбитой губе.
Она посмотрела на меня и смягчилась.
- Он сказал, что бог призывает его на небеса, - сказала она. - Теперь
ты знаешь. И хватит задавать глупые вопросы.
Когда я утром проснулся, мать сказала, что дедушка "отошел с миром".
- Надень пальто и шапку, - сказала бабушка.
- Зачем? - спросил я.
- Довольно задавать вопросы, делай что велят.
Я оделся.
- Ступай к Тому и скажи, что дедушка отошел с миром. Пусть придет и
распорядится, - сказала бабушка.
Том, ее старший сын, недавно переехал из Хейзелхерста в Джексон и жил
на окраине, милях в двух от нас. Сознавая, что на меня возложено важное
поручение, я бросился бежать и ни разу не остановился передохнуть - я
думал, что весть о смерти надлежит доставить немедленно. Я взлетел на
крыльцо едва дыша, постучал. Дверь открыла моя двоюродная сестра,
маленькая Мэгги.
- Где дядя Том? - спросил я.
- Спит, - ответила она.
Я ворвался в комнату, подбежал к постели и стал его трясти.
- Дядя Том, бабушка велела вам побыстрей прийти. Дедушка умер, -