"Пэлем Грэнвил Вудхауз. Три рассказа" - читать интересную книгу автора

лестнице, которая вела в офис Изадора Макколума, театрального агента,
известного тем, что он чаще всех других обещал сообщить, если что
подвернется. Итак, Арчибальд шел к нему. Состояние у него было примерно
такое, как у Гамлета: разум говорил ему "надо", он говорил разуму "не
хочется".
Пока он колебался, наверху хлопнула дверь, кто-то побежал по
ступенькам, и тяжелое тело, стукнувшись об него, покатилось с ним вместе к
входной двери. Когда, пролетев этот утлый барьер, племянник мой стал
приводить себя в порядок, он понял, что рядом, на мостовой, толстая особа в
розовом платье, с обесцвеченными волосами.
Какое-то время она пыхтела с истинно трагическим пылом.
- Ой, извиняюсь! - вскричала она, отпыхтевшись. -Здорово я вас?
- Нет, что вы, - отвечал Арчибальд, вправляя какое-то ребро.
- Бегу как угорелая...
- Ничего, ничего.
- А кто не побежит, если всякие черви оскорбляются?
Арчибальд сочувственно пощелкал языком:
- Вас оскорбил червь?
- Ну!
- Что ж от них ждать, в сущности? Черви - это черви.
Такая терпимость возмутила розовую особу.
- Прям, сейчас! - сказала она. - Он что говорит? Он говорит, я
толста для героини. - Она горестно фыркнула. - Это надо же, в местечках!
Называется пояс Б. Да им чем толще, тем лучше. Значит, не зря потратились.
Вот в "Лейстер Аргусе" писали: "Пышная красота".
- Простите?
- Это у меня. Джеральдина в "Исковерканных судьбах".
Интеллект моего племянника, какой бы он там ни был, уже встал на место.
- Вы играете в мелодрамах?
- Это кто, я? - откликнулась особа. - Это где, в мелодрамах? Он еще
спрашивает!
Арчибальд подтвердил, что делает именно это.
- Простите, - заметил он, - не зайти ли нам в погребок, немного
выпить? Я бы вам предложил выгодное дельце.
Особа подозрительно прищурилась.
- Дельце?
- Вот именно.
- А бриллиантами не осыпете?
- Нет-нет, что вы!
- Ну, тогда ладно. Тут, знаете, глаз да глаз. Булочку съешь, какао
выпьешь, а они уже и лезут. Жуть!
- Распутные аристократы?
- Да уж, наверное. Переодетые.
И так, по-дружески болтая, они спустились в блаженную прохладу
погребка.

Я редко встречался с толстыми целомудренными особами, которые играют
героинь в городах пояса Б (сказал мистер Маллинер), я редко встречался с
ними и потому не знаю, обычен ли среди них столь острый разум, как у Ивонны
Мальтраверс. Она не только поняла все с ходу, но и ничуть не удивилась.