"Пэлем Грэнвил Вудхауз. Без замены штрафом" - читать интересную книгу автора - Вы должны ехать в Кембридж вместо мистера Сипперлея, сэр.
Я с изумлением уставился на него. - Дживс, - сердито сказал я, - вы говорите вздор! - Я не вижу никакого другого выхода, сэр. - Подумайте! Даже я, после суда и бессонной ночи, вижу всю непригодность вашего предложения. Как я могу заменить Сиппи? Ведь они меня не знают совсем. - Тем лучше, сэр. Вы поедете в качестве мистера Сипперлея, сэр. Это уже слишком! - Дживс, - сказал я чуть ли не со слезами, - вы сами должны понимать, что это ерунда. - Я полагаю, сэр, что это самый практичный план. Пока вы спали, сэр, я навестил мистера Сипперлея, и он меня информировал, что профессор Прингль и его супруга не видели его с десятилетнего возраста. - Верно, он мне сам это говорил. Но они засыплют меня вопросами о моей, то есть его тетке. Что я буду отвечать? - Мистер Сипперлей любезно сообщил мне все сведения о мисс Сипперлей, и я записал. Я думаю, вы сможете ответить на все вопросы, сэр. Дживс обладает дьявольской способностью убеждать. На этот раз он убеждал меня целых пятнадцать минут, пока не добился своего - Смею заметить, сэр, что вы должны выехать как можно скорее, во избежание неприятных разговоров. - Каких разговоров? - За последний час, сэр, миссис Грегсон трижды звонила вам по телефону, желая говорить с вами. Я не осмелился сказать ей, что вы - Тетя Агата! - побледнел я. - Да, сэр. Из ее слов я мог заключить, что она читала газеты с отчетом о разборе вашего дела. Куда угодно, хоть к черту на кулички, только не к тете Агате! - Дживс, - сразу согласился я, - довольно слов, надо действовать! Скорей укладывайте вещи! - Есть, сэр. - Посмотрите, когда идет ближайший поезд на Кембридж. - Через сорок минут, сэр. - Вызовите такси. - Ждет у подъезда. - Отлично, - сказал я. - Едем! Дача Принглей находится в двух милях от Кембриджа по Трэмпингтонской дороге. Я приехал как раз к обеду. Я старался держаться весело и беззаботно, чтобы заглушить внутреннюю тревогу. Сиппи описывал мне Принглей как самых старомодных людей Англии, и я увидел, что он прав. Сам профессор Прингль был худой, 'лысый и унылый старик с одним бычачьим глазом, а у миссис Прингль был вид женщины, получившей дурные известия в 1900 году, да так и застывшей в своей скорби. Я уже оправился от испуга, когда меня представили двум старухам в чепцах. - Вы, наверно, помните мою маму, - печально сказал профессор, подводя меня к первой развалине. |
|
|