"Пэлем Грэнвил Вудхауз. Жасминный домик" - читать интересную книгу автораПэлем Грэнвил Вудхауз.
Жасминный домик Copyright P.G.Wodehouse "Honeysuckle Cottage" (1925) Copyright Перевод Е.Толкачева (1928) Origin: The Russian Wodehouse Society (wodehouse.ru) Джемс Родмен выколотил пепел из трубки и некоторое время сидел молча, задумчиво уставившись на огонь. Потом почесал за ушами у своего пса Вильяма, лежавшего на ковре, набил трубку и снова закурил. Огонек спички озарил на мгновение его мужественное лицо. За окном шумел ветер и потоками лил дождь. - Вы верите в привидения? - вдруг спросил он. - Верю ли я в привидения? - Да. - Нет, не верю. - Я, может быть, неудачно выразился. Верите вы, например, в заколдованные дома? Верите ли вы в то, что злое влияние может тяготеть над определенным местом, угнетая живущих там? - Нет, не верю. Джемс недовольно посмотрел на меня. - Разумеется, - продолжал я, - все мы читали таинственные рассказы о привидениях и... кормятся привидениями. - Видите ли, однажды я действительно встретил человека, который слышал... - А я однажды жил в таком заколдованном доме, - прервал меня Джемс. У Джемса Родмена большой недостаток: он не умеет и не любит слушать. Вероятно, это профессиональное свойство: Джемс пишет детективные романы и не терпит противоречий, как и его герои. - Это удовольствие, - продолжал Джемс, - стоило мне пяти тысяч фунтов. То есть я пожертвовал этой суммой, чтобы только не жить там. Я вам рассказывал о моей тетке Лейле, которая писала сентиментальные романы? - Ведь она умерла, Джемс, а о мертвых... - Знаю, что умерла. Я совсем не собираюсь порочить ее память. Я успокоился. Прежде Джемс весьма недвусмысленно отзывался о тетке и ее романах. Его раздражала сентиментальность Лейлы Мэй-Пикней, которая так нравится огромному кругу ее читателей. У Джемса строгие взгляды на литературу, он утверждает, что талант не смеет снижаться до сентиментальных любовных историй и должен оперировать, главным образом, револьверами, украденными документами, трупами с перерезанными горлами и так далее. Я сам никогда не читал произведений покойной мисс Пикней, но знаю, что она была самой плодовитой писательницей и считалась маститой. Критики, давая отзыв о ее новой книге, обычно ставили заголовок: О п я т ь П и к н е й, а иногда даже в более угрожающей форме: О п я т ь П и к н е й!!! - а однажды (дело, помнится, шло о романе "Любовь, которая побеждает") один литературный критик всю оценку книги выразил двумя словами: "О, Боже!" |
|
|