"Пэлем Грэнвил Вудхауз. Дживс и скользкий тип" - читать интересную книгу авторане путаю имена, вместе прошли сквозь пещь огненную, а это как-никак
связывает. Тут я подразумевал тот случай, когда мы оба - по соображениям, в которые здесь не стоит вдаваться, скажу лишь, что они были вполне основательными, - зачернили себе лица, он жженой пробкой, я ваксой, и вдвоем провели страшную ночь в блужданиях по Чаффнел-Риджису, не имея, как это говорится, где приклонить главу. С кем вместе пережил такое, тот уже никогда не будет тебе чужим. - Но я расскажу вам одну вещь про Родди Глоссопа, Дживс, - продолжал я после того, как щедро отхлебнул живительной влаги. - У него на сердце тяжесть. Физически-то он, на мой взгляд, в полном порядке, как огурчик, на зависть любому овощу, но он в унынии... подавлен... расстроен... Говоришь с ним, и видно, что его мысли витают где-то далеко, да и мысли эти не из приятных. Слова из него не вытянешь. Я чувствовал себя, как тот заклинатель из Библии, который попытался заклясть глухого аспида, и ни тпру ни ну. Там еще был один тип, некто Блэр Эглстоун, возможно, он и послужил причиной его угнетенного состояния, потому что этот Эглстоун... Слыхали про такого? Он книжки пишет. - Да, сэр. Мистер Эглстоун - один из наших сердитых молодых романистов. Критики называют его произведения откровенными, бесстрашными и нелицеприятными. - Ну да? Не знаю, какие уж там у него литературные достоинства, но субъект он, на мой взгляд, довольно вредный. Сердит-то он на что? - На жизнь, сэр. - Не одобряет? - Ну а я не одобряю его, так что все квиты. Но, думаю все-таки не его присутствие нагоняло на Глоссопа такую тоску. Корни ее гораздо глубже. Тут затронуты дела сердечные. Должен пояснить, что во время пребывания в Чаффнел-Риджисе папаша Глоссоп, вдовец со взрослой дочерью, обручился с леди Чаффнел, она же тетя Мертл моего школьного приятеля Мармадьюка Чаффнела (Чаффи), и когда по приезде к ним более чем через год я застал его все еще не женатым, меня это довольно сильно удивило. Я-то думал, что он давно уже выправил себе брачную лицензию и задействовал епископа с присными. Здоровый, полнокровный психоневролог под влиянием божественной страсти должен был провернуть это дело за какой-нибудь месяц-другой. - Как вы думаете, Дживс, они рассорились, что ли? - Сэр? - Сэр Родерик и леди Чаффнел. - О нет, сэр. Уверяю вас, что ни малейшего охлаждения чувств не было ни с той, ни с другой стороны. - Тогда где же заминка? - Дело в том, сэр, что ее сиятельство отказывается участвовать в бракосочетании, пока не выйдет замуж дочь сэра Родерика, она ясно высказалась в том смысле, что ни за что на свете не согласится жить под одной крышей с мисс Глоссоп. Естественно, сэр Родерик от этого впал в мрак и уныние. Для меня словно молния сверкнула - я сразу все понял. Как всегда, Дживс нащупал самую суть. |
|
|