"Пэлем Грэнвил Вудхауз. Деньги в банке" - читать интересную книгу автора - Понимаете, это лишний пример того, как часто нам приходится сожалеть
о поступках, совершенных с полным сознанием правоты. Когда я увидел перед собой Лайонела Грина и понял, что это тот самый Л. П. Грин, который отравил мне школьные годы, показалось вполне естественным этим воспользоваться. "Ты на верном пути, Дж. Дж. Миллер", - сказал я себе. - Так вы знакомы с этим джентльменом, сэр? - Учились вместе. Это с его подачи я получил отвратительное прозвище "Носочки", от которого избавился, благодаря скромным подвигам на футбольном поле, лишь к старшим классам. "Носочки", должен пояснить, сокращение от "Спальные носочки". Эта скотина Грин пустил гнусную байку, будто дома я сплю в носочках и обязательно при свете, потому что боюсь темноты. Вы знаете - хотя, возможно, вашему чистому сердцу это неведомо - как умеет травить ближних английская золотая молодежь. - Очень нехорошо со стороны молодых джентльменов, сэр. - Очень. Я поклялся страшно отомстить, и теперь моя клятва исполнена. - Мне показалось, судья очень дурно с вами обошелся. - Не то слово! Вот уж не ожидал. Мне всегда казалось, в таких случаях защитник говорит, что угодно, а судья, откинувшись в кресле, похохатывает над его остротами. И вдруг нате! - Его Честь бьет меня под дых. А все-таки судьям нельзя отказать в проницательности. Ушлые ребята. Заметили, как этот сказал, что мне надо бросать юриспруденцию? Он просто сформулировал то, что я давно чувствую. Отныне я полностью сосредоточусь на работе, к которой чувствую призвание. Я буду писать детективы. Когда ко мне придут и попросят выступить на очередном громком процессе, я отвечу, что, увы, не располагаю свободным временем. В нашц эпоху узкой специализации нельзя разбрасываться. спросите, жду ли я хорошего от предстоящей встречи с мисс Шусмит, я отвечу, положа руку на сердце... О, Господи! - воскликнул Джеф, содрогаясь всем своим натренированным телом. - Вот и она. Он мужественно расправил плечи, силясь преодолеть ноющее чувство под ложечкой. Глядя, как мисс Шусмит идет через двор, самый ненаблюдательный заметил бы в ней некоторую взвинченность. Она исчезла в дверях Холси-чемберз, и Джеф, мгновение поколебавшись, вышел на площадку ее встречать. Он перегнулся через перила и сразу понял, что чувства в ней клокочут, ища выхода. Миртл Шусмит поднялась по лестнице и устремила на Джефа каменный взор, словно трагическая королева экрана. - Ты рехнулся, Джеффри? - спросила она низким, вибрирующим голосом. Джеф внутренне подобрался. Встреча явно не сулила ничего доброго. - Я понимаю, о чем ты, - начал он. - О судебном заседании, да? Я так и думал, что ты захочешь о нем узнать. Заходи, чайку попьем, все тихонечко обсудим. - Не надо мне чая. Я прочла отчет в "Дейли Экспресс" и чуть не упала в обморок. Ты, наверное, сошел с ума. - Ну, должен признаться, я слегка увлекся и в какой-то мере утратил ясность суждения. Я только сейчас рассказывал мамаше Болсем, что этот Грин оказался тем самым типом, чьи гнусные наветы отравили мне юные дни. Когда я увидел его, то понял: труба зовет. Вернее, это ему труба. - Не понимаю, что ты говоришь. - Я объясняю, почему не был вежливо-сдержанным. Когда это ничтожество |
|
|