"Пэлем Грэнвилл Вудхауз. Цепь преступлений в Бландингском замке" - читать интересную книгу автора

духового ружья? Ха! Хо! О чем он болтает?
Руперт Бакстер задрожал от ярости. Его очки полыхали огнем.
- Вы станете отрицать, что стреляли в меня, лорд Эмсворт?!
- Конечно стану.
- Может быть, вы станете отрицать, что признались этой леди, когда были
вместе с ней в кабинете, что стреляли в меня?
- Конечно стану.
- Вы говорили мне, что стреляли в мистера Бакстера? - спросила Джейн. -
Что-то не припомню.
- Конечно, я этого не говорил.
- Я так и думала. Я бы запомнила.
Руперт Бакстер воздел руки к потолку, как бы призывая небо к
справедливому суду.
- Вы лично признались мне в этом. Умоляли никому об этом не говорить.
Пытались замять дело, предложив мне место секретаря, и я согласился. В тот
момент я готов был полностью забыть происшедшее. Но не прошло и получаса...
Лорд Эмсворт поднял брови.
- Это удивительно, - сказала Джейн.
- Чрезвычайно, - сказал лорд Эмсворт.
Он снял пенсне и начал протирать его, говоря примирительным тоном. Нов
его манерах, несмотря на примирительный тон, чувствовалась решительность.
- Бакстер, мой дорогой юноша, - сказал он, - всему этому можно найти
только одно объяснение. Это именно то, о чем я вам говорил. У вас опять
начались галлюцинации. Я никогда не говорил вам ни слова о том, что я
стрелял в вас. Я никогда не говорил моей племяннице ни слова о том, что
стрелял в вас. Зачем бы я стал об этом говорить, если я этого не делал? Что
же касается того, что я предложил вам место секретаря, абсурдность этого
утверждения бросается в глаза. Ничто на свете не заставило бы меня вновь
взять вас в секретари. Я не хочу ранить ваши чувства, но я бы скорее
согласился околеть в канаве. А теперь послушайте, мой дорогой Бакстер, я дам
вам хороший совет. Оседлайте ваш мотоцикл и продолжайте свое путешествие по
Англии с того места, на котором вы его прервали. И скоро вы увидите, что
свежий воздух сделает чудеса с вашим помешательством. Через день или два вы
забудете, что...
Руперт Бакстер повернулся и пошатываясь вышел из комнаты.
- Мистер Бакстер! - вскричала леди Констанция.
Ее намерения бежать за этим субъектом и умолять его продолжать
отравлять своим дьявольским присутствием мирную жизнь Бландингского замка
было настолько очевидным, что лорд Эмсворт не колебался.
- Конни!
- Но Кларенс!
- Констанция, ты останешься там, где стоишь. Ты не сделаешь ни шага.
- Но Кларенс!
- Ни единого шага. Ты меня слышишь? Пусть линяет отсюда!
Леди Констанция была в нерешительности. Но тут она вдруг встретила
прямой залп направленного на нее пенсне, и это подействовало так, словно в
нее, как в Руперта Бакстера, ударила пуля. Она рухнула в кресло и сидела
там, с безнадежным видом вертя кольца на своих пальцах.
- Да, между прочим, Конни, - сказал лорд Эмсворт, - я хотел тебе
сказать. Я дал этому малому, Аберкромби, место, о котором он просил. Я