"Пэлем Грэнвилл Вудхауз. Стрихнин в супе" - читать интересную книгу автораизвестная охотница на крупную дичь и путешественница по неведомым пустыням и
дебрям. Топает по джунглям и тому подобному. Она вышла в фойе покурить. Кстати... - Девушка запнулась. - Если она застанет нас за разговором, вы не забудете, что мы познакомились у Полтервудов? - Я понимаю. - Видите ли, мама не любит, когда со мной разговаривают люди, формально мне не представленные. А когда маме кто-нибудь не нравится, она имеет обыкновение обрушивать ему на голову какие-нибудь тяжелые предметы. - Ах так! - сказал Сирил. - Как горилла в "Крови ведрами"? - Именно. Скажите мне, - спросила девушка, меняя тему, - будь вы миллионером, предпочли бы вы удар в спину ножом для вскрытия конвертов или чтобы вас нашли без каких-либо следов насилия на теле пустым взором созерцающим нечто жуткое? Сирил хотел ответить, но взглянул поверх ее плеча и довольно точно воспроизвел второй вариант. В кресло рядом с девушкой опустилась дама редкостной внушительности и впилась в него взыскующим взором через лорнет в черепаховой оправе, точно леди Макбет - в дерзкого таракана. - Твой знакомый, Амелия? - спросила она. - Это мистер Маллинер, мама. Мы познакомились у Полтервудов. - О? - сказала леди Бассетт и оглядела Сирила сквозь лорнет. - Мистер Маллинер, - сказала она, - несколько похож на вождя нижних исси, хотя, разумеется, тот был чуть чернее и носил кольцо в носу. Милейший, обаятельнейший человек, - задумчиво продолжала она, - но под влиянием дешевого джина становился несколько развязным. Я прострелила ему ногу. - Э... почему? - Уверен, что после вашего назидания, - благоговейно сказал Сирил, - он мог бы написать руководство по хорошим манерам. - Кажется, и написал, - равнодушно сказала леди Бассетт. - Как-нибудь загляните к нам, мистер Маллинер. Я значусь в телефонной книге. Если вас интересуют пумы-людоеды, могу показать вам парочку-другую интересных голов. Взвился занавес, началось второе действие, и Сирил вернулся к своим думам. Наконец-то, восторженно размышлял он, в его жизнь пришла любовь. А с ней, вынужден он был признать, и леди Бассетт. Увы, увы, нет в мире совершенства, вздохнул он. Я не стану останавливаться на ухаживании Сирила, достаточно сказать, что оно продвигалось быстро и успешно. С той минуты, когда он открыл Амелии, что как-то взял автограф у Дороти Сойерс, все пошло без сучка, без задоринки. И однажды, явившись с визитом и узнав, что леди Бассетт уехала погостить за городом, он взял руку девушки в свои и сказал ей о своей любви. Некоторое время все шло чудесно. Амелия отозвалась на его признание вполне удовлетворительно. Она с восторгом приняла его предложение. Пав в его объятия, она особо отметила, что он - мужчина ее мечты. И вот тут-то прозвучал диссонанс. - Все бесполезно, - сказала она, и ее дивные глаза наполнились слезами. - Мама никогда не даст своего согласия. - Но почему? - сказал Сирил в полном ошеломлении. - Что она имеет против меня? - Не знаю, но обычно она называет тебя "этот недопесок". |
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |