"Ричард Вудмен. Око флота " - читать интересную книгу автора

вестового за Вилером, сочтя что тот, несмотря на свой офицерский статус, не
устоит перед искушением стать судьей в поединке.
Для боя предназначалось тесное пространство десять на пятнадцать футов и
высотой всего пять футов четыре дюйма. Расположившееся по бортам зрители не
давали расширить его. Кое-кто предлагал ставки, голоса призывали к
спокойствию. Среди этого вавилонского столпотворения появилась молодцеватая
фигура лейтенанта Вилера. С его приходом парусиновую ширму сняли, увеличив,
таким образом, число зрителей почти вдвое. Вилер огляделся.
- Черт побери, тут темно как в склепе. Бога ради, принесите еще фонарей.
Фехтовальщик должен видеть, хочу вам сказать.
Стоя друг напротив друга, противники слушали инструкции Вилера.
- Итак, джентльмены. Фехтуете, как на рапирах. Бьете только в корпус,
острием. Вы без масок, что мне не нравится, но поскольку это только
спортивная схватка, - на этих словах он возвысил голос, - я не стану
предупреждать вас. - Он замолчал.
- Ангард! Кtes vous prкts?*
______________
* Вы готовы? (фр.)

- Да. Да.
Получив одновременный ответ, Вилер посерьезнел.
- Алле!
Готовясь к выпаду, Дринкуотер слегка согнул ноги, а левую руку положил
на бедро, так как отставить ее в качестве противовеса не позволяла теснота.
Моррис принял такую же позу. На его лбу выступили капельки пота.
Дринкуотер ударил по палке Морриса, она поддалась. Он ударил еще, потом
нанес укол. Острие коснулось груди Морриса, но тот вывернулся и попытался
достать голову Натаниэля, но последний отразил удар и снова принял стойку.
- Альт! - вскричал Вилер. - Ангард.
На этот раз Дринкуотер сделал выпад, отбил в сторону шест Морриса и с
силой нанес укол. Острие, пусть даже тупое, оцарапало руку Морриса с внешней
стороны, разорвав ткань сорочки.
- Альт! - закричал Вилер, но когда Дринкуотер вернулся в стойку, Моррис
с диким криком бросился на него. Удар задел правую руку Дринкуотера и
обрушился на его ребра. Рука мичмана опустилась, а на глазах выступили
слезы. Но только на мгновение. Он пришел в ярость и ринулся вперед. Вилер
приказывал им остановиться, но палка Дринкуотера уже вонзилась Моррису в
живот. Моррис вздрогнул и наклонился вперед. Выпрямившись, Дринкуотер поднял
руку и обрушил шест на спину противника.
- Альт! Альт! - кричал Вилер, прыгая на месте от возбуждения.
- Оставьте их! Пусть дерутся! - вопили зрители.
Дринкуотер ударил еще раз уже упавшего Морриса. Рукой мичмана теперь
водила вся та ненависть, что скопилась в его душе. Он бил Морриса за себя,
за Шарплза, за Кейт Шарплз, бил, пока кто-то не обхватил его сзади. Моррис
лежал замертво. Кто-то протащил сквозь толпу ведро. Женский голос заявил,
что оно полно мочи, и толпа радостно заревела, когда его опорожнили на спину
Морриса.
Лейтенант Дево, которого крики и топот отвлекли от третьей бутылки
трофейной мадеры, локтями расчищал себе путь через толпу. Он был небрит,
всклокочен и озирал представшую перед ним сцену сердитым взглядом.