"Джонатан Уайли. Владычица снов" - читать интересную книгу автора

Монфор допустит, чтобы один из самых могущественных баронов в его
королевстве выдал замуж единственную дочь, а Корона не прислала бы на эту
церемонию своего представителя. - Улыбнувшись, он поглядел на дочь через
ободок бокала. - Что ж, мы устроим для него настоящее представление.
- Благодарю тебя, отец! - воодушевленно воскликнула Ребекка. Она
подошла к отцовскому креслу, склонилась над ним и поцеловала барона в
щеку. - Это будет замечательный праздник. Все увидят, как я счастлива и
какой у меня чудесный отец.
- Только позаботься о том, Ребекка, чтобы сыграть вою роль с
достоинством, - строго заметил он. - Ты ведь уже не дитя.
- Конечно, отец, - торжественно пообещала она.
С блудливой и хмельной ухмылкой на устах барон жестом отослал ее прочь.
Ребекка с трудом удержалась от того, чтобы не умчаться из отцовского
кабинета вприпрыжку.
- Спокойной ночи, отец.
- Спокойной ночи.
Осторожно прикрыв за собой дверь, она сделала пару шагов по коридору и
скользнула в собственные покои. Лишь очутившись у себя в спальне, она
позволила себе расхохотаться в полный голос, затем пустилась в пляс,
приговаривая:
- Получилось! Получилось!
- Что получилось, милочка?
Из дверей в кладовку показалась нянюшка.
Ребекка ничего не ответила ей, но бросилась к старушке, обвила ее даже
в такую жару изрядно утепленный стан и увлекла нянюшку в пляску. Когда она,
наконец, остановилась, у обеих кружилась голова и обе весело смеялись.
- Да чтоб тебе! - шутливо протестовала нянюшка. - Вот уж не ждала от
тебя подобного поведения!

На следующее утро во всем замке закипела работа. Слуги даже не стали
дожидаться, пока соизволит встать мучающийся похмельем барон. И если в
холодных лучах утреннего солнца Бальдемар на трезвую голову и раскаялся в
своем согласии на затею, придуманную Ребеккой, он никому не дал знать об
этом. Да все равно дело уже вышло у него из-под контроля.
Нянюшка, решив, что веселье Ребекки объясняется предстоящей помолвкой,
радостно ухватилась за идею "живых шахмат". Она даже, порывшись, как
следует, в глубинах памяти, вспомнила о том, что ее собственная бабка
рассказывала о подобной церемонии.
- Как чудесно! - чуть закашлявшись, воскликнула она. - И все ради моей
малышки!
Еще до рассвета новости распространились по всему замку, и многие из
челядинцев добровольно предложили Ребекке свои услуги при подготовке к
церемонии. Ребекка завербовала в число своих сторонников и Рэдда,
предусмотрительно постаравшись подчеркнуть в разговоре с ним главным образом
игровую сторону задуманного представления, но, также, проследив за тем,
чтобы он поверил, что на карту поставлена ее девичья гордость. И вот
постельничий уже тоже рылся в старинных книгах и просматривал хроники давно
минувших лет, чтобы разузнать побольше о костюмах игроков и "фигур" и о том,
в каких креслах должны сидеть игроки. Старинные книги полностью подтверждали
то, что Клюни успел рассказать Галену, и Рэдд, в свою очередь, проникся