"Джонатан Уайли. Владычица снов" - читать интересную книгу автора

- Не стоит им надо мной смеяться, - буркнул Крэнн, резко развернувшись
в седле. Глаза у него заблестели. - Я преподам им урок, который они не скоро
забудут.
- Успокойся, - бросил ему Фарранд. - Забавы простолюдья не должны
волновать тебя. Нам предстоит важное дело - и соблаговоли сосредоточиться на
нем.
Крэнн не сразу отошел от вспышки гнева, и вид у него был по-прежнему
рассерженный, когда они въехали на переполненную народом площадь перед
замком.
- О Господи! А это что такое?
Отец и сын уставились на горланящую толпу, гигантскую шахматную доску и
охраняющих ее солдат и изумленно покачали головами. Подняв глаза над толпой
и повернувшись направо, они впервые увидели замок Бальдемара. Зрелище
показалось им просто невероятным: растрескавшиеся ворота, разномастные
башни, чудовищное смешение всех мыслимых и немыслимых архитектурных стилей.
Фарранд пришел в ярость, Крэнн, однако же, разразился веселым смехом.
- Надо будет проследить, чтобы он потратил часть наших денег на новые
укрепления, - простонал он.
- Ничего смешного тут нет, - проворчал отец. - Выходит, он нас обманул.
- Ну, не совсем. Ведь у него все-таки есть замок. В каком-то смысле. -
Крэнна все еще душил смех. Но тут лицо его помрачнело, так как на ум жениху
пришло нечто иное. - Заранее содрогаюсь при одной мысли о том, каковы
окажутся в этом замке гостевые покои.
- Поживем - увидим, - уныло пробормотал Фарранд. - Судя по тому, как
выглядит замок снаружи, нам лучше было бы остановиться на постоялом дворе.
Они пришпорили коней и принялись протискиваться сквозь толпу. Их
великолепие, присущая им властность и нетерпеливые крики, которыми Крэнн
разгонял зазевавшихся и замешкавшихся, превратили их в центр внимания для
всех, кто собрался в этот час на площади перед замком. Оба благородных
господина воспринимали это как должное, да и воины их по-прежнему оставались
невозмутимыми, совершенно игнорируя и шепоток, и любопытные взгляды.
В конце концов, они миновали пролом, условно считающийся воротами, и
промчались по сравнительно спокойному двору замка. В сторожевой будке,
должно быть, заметили их приближение и известили о нем хозяев, потому что
Бальдемар уже стоял на крыльце, выйдя поприветствовать дорогих гостей. По
одну руку от него вытянулся постельничий, а по другую - молодой человек,
которого он представил гостям как Тарранта, официального королевского
посланника.
После того как произошел обмен приветствиями, освободившихся коней
отвели на конюшню, а прибывший с гостями багаж начали переносить во
внутренние помещения замка. Конюх, которому поручили коня Крэнна, с
отвращением заметил, что бока у того совершенно безжалостно исколоты
шпорами. Он потрепал животное по загривку, что-то невнятно пробормотал. "Не
завидую тому, кто служит такому хозяину, старина", - подумал он, но,
разумеется, вслух ничего не произнес.
Между тем Рэдд отдавал распоряжения челядинцам и воинам караула
развести по своим жилищам воинов, сопровождавших барона и его сына. К этому
разговору как-то слишком внимательно прислушивался королевский посланник. И
вдруг все разговоры разом смолкли, а люди, собравшиеся во внутреннем дворе
замка, обернулись в сторону парадного зала. Его дверь открылась, и на пороге