"Константин Якименко. Страна динозавров" - читать интересную книгу автора

уступаю-щего всем остальным блюдам по всем признакам.
- Только моя Джесси умеет так вкусно готовить еду, джентльмены! -
восклицал Челенджер, раздавая комплименты жене и одновременно большими
порциями отправляя еду в рот - это было в духе профессора.
- У меня просто нет сил спорить с вами, - разводил руками лорд Рокстон,
который между тем был гурманом и сам умел прекрасно готовить. - Я
действительно никогда еще так вкусно не ел!
Действительно, чего не скажешь, лишь бы задобрить гостеприимного
хозяина.
За ужином мы опять вспоминали те старые добрые времена, когда мы
сновали по миру в поисках приключений.
Пока мы говорили о том, о сем, я между делом разглядывал лица моих
друзей, которых я уже не видел очень и очень давно.
Неутомимый и всегда первый во всем Челенджер слегка изменился: его лицо
покрыли глубокие, ранее практически не заметные морщины, а черные, как
смоль, длинные волосы пронзили редкие, но все же седые волоски. Однако все
остальное - огромная голова с большими ртом и глазами, прямым коротким
носом, и огромной черной бородой все также бодро венчавшей низкую, но
сильную плечистую фигурку профессора - осталось таким же, каким я запомнил
его еще с нашей первой встречи, произошедшей именно в этом доме. Кроме того,
мне даже на мгновение показалось, что жесткий и резкий темперамент, который
всегда так отличал его от других, как будто даже смягчился.
Саммерли, вечный спорщик, как в научных, так и в повседневных делах
заметно постарел и сильно похудел, волосы его стали совершенно белыми, но
голос остался таким же скрипучим и язвительным, а козлиная бородка все также
смешно смотрелась на маленькой голове.
Но, пожалуй, единственными, кто ничуть не изменился, были лорд Рокстон
и миссис Челенджер, черные как смоль волосы последней, казалось, стали еще
чернее, а ее красивая маленькая фигура осталась такой же стройной и
энергичной.
Стройный, но уже в летах лорд Рокстон имел все тот же ясный ум, те же
пышные усы, короткую заостренную на подбородке бороду и могущественный
гордый взгляд. Его правильные черты лица по-прежнему внушали какую-то
незримую уверенность и силу.
После ужина Челенджер пригласил всех в свой кабинет.
- Разумеется, друзья, приятно вспоминать о былых приключениях, но не
будем забывать и о главной цели нашей встречи - об экспедиции, - начал
Челенджер, когда все вчетвером, мы устроились на мягких стульях в его
кабинете.
- Хотите тряхнуть стариной, профессор? - не удержался лорд от сарказма.
- Возможно, но, думаю, не я один, - ответил тот тем же, а мы
улыбнулись, понимая, его намек.
- Но перейдем к делу, - посерьезнел профессор.
Видимо, с этого места он решил начать ту самую беседу, ради которой, в
общем, и состоялась эта встреча.
- Друзья мои, - произнес он, - сейчас вы услышите информацию, напрямую
касающуюся орга-низовываемой мною экспедицией. Видите ли, так уж вышло, что
разглашение этой информации может привести к нежелательным последствиям, в
частности к срыву всей экспедиции. Вы поймете, что именно я имею в виду,
когда я ознакомлю вас со всем, что знаю сам. Однако прежде чем я это сделаю,