"Челси Куинн Ярбро. Темные самоцветы ("Сен-Жермен" #7)" - читать интересную книгу автора - В таком случае можно надеяться, что вскоре вам полегчает, - сказал
Ракоци и повернул голову к королю. - Горячее вино и постель - вот что ему сейчас нужно. - Разумеется, - кивнул Стефан и дал знак Зари: - Ты слышал? Распорядись. Тот театрально вздохнул и поклонился, карикатурно копируя недавний поклон Сен-Жермена. - Еще его надо бы напоить крепким бульоном, - спокойно продолжил Ракоци, игнорируя выходку королевского фаворита. - Я загляну к поварам. Зари скривился и двинулся к двери. - Весь мир заполонили иезуиты, - пробормотал он, ничуть не таясь. Ракоци вновь склонился к больному. - Скажите, в груди у вас сильные боли? - По временам, - ответил монах. - Тяжесть? Стеснение? Ломота? Отец Краббе кивнул. - Отец Погнер говорит, что на меня давят мои прегрешения. Ракоци покачал головой. - Скорее наоборот. - Он не надеялся, что слова его будут восприняты, но все же сказал: - Угрызения усугубляют болезнь. Не кляните себя - и она перестанет терзать вас. - Его узкая маленькая рука вновь прикоснулась к шее иезуита. Пульс больного был слабым и учащенным. - Вам надо выспаться и поесть. Вы сильно утомлены прицепившейся к вам хворобой и, плюс к тому предельно истощены. Кто в таком состоянии погнал вас в дорогу? - Он вдруг догадался. - Отец Погнер? заявил, выпрямляясь, монах, и тут же зашелся в новом приступе кашля, не сводя с врачевателя измученных глаз, глубоко провалившихся и окруженных тенями. - Скажите по чести, ваше средство и впрямь способно помочь? Или вы лишь хотите облегчить мои муки? Если так, то оставьте это, прошу вас. Я смиренно приму свой удел, а вам не придется входить в напрасные траты. Улыбка Ракоци была мимолетной. - Ценю ваше мужество, добрый отец. Но, полагаю, у вас достаточно сил, чтобы не заставлять меня сожалеть о расходах. - Он похлопал недужного по плечу, затем встал и отошел к королевскому креслу, где, понизив голос, сказал: - Вскоре больной впадет в забытье. Ему необходим постоянный уход в ближайшие четверо суток. - У него плохо с легкими? - с сомнением спросил Стефан. - Да, - подтвердил Ракоци, - но он не умрет, если кто-нибудь будет рядом. Стефан пожал плечами. - Тут много монахов, которые... - Ваше величество, - ровным тоном произнес Ракоци - так, словно прерывать сильных мира сего было для него делом самым обыкновенным, - монахи прекрасно способствуют переходу людей в иной мир, но этот человек еще жив и нуждается в помощи более материальной, чем звуки молитвенных песнопений. Стефан в знак предостережения подался вперед. - Граф, - укоризненно сказал он, - я ничего не слышал. А вы, в свою очередь, дайте мне слово впредь не произносить ничего подобного, если не ради спасения страждущего, то хотя бы ради себя. Ни ваше имя, ни титул не |
|
|