"Глеб Ястребов. Кем был Иисус из Назарета? " - читать интересную книгу автора

арамейский или сирийский язык. Сделан он был примерно в середине II века.
Насколько можно судить, создатели этого перевода исключили первые две главы
Евангелия от Матфея: подобно большинству ранних иудеохристиан, они не верили
в безмужное зачатие девой Марией Иисуса, но считали, что Иисус родился
естественным путем.
И, наконец, "Евангелие от эбионитов" (название опять-таки условное и
позднее). От него дошло лишь семь цитат у ересеборца Епифания Кипрского
(конец IV века). Скорее всего, неизвестный автор написал его по-гречески в
середине II века, основываясь не на независимой традиции, а на Евангелиях от
Матфея и Луки. Исторической ценности опять-таки не представляет.


7. "Евангелия детства"

Наиболее ранние Евангелия сообщают очень мало сведений о рождении
Иисуса (причем в ряде моментов дают больше вопросов, чем ответов; см. ниже
главу 2), а о юношестве Иисуса - и того меньше. Не вполне понятно, почему
такая ситуация возникла: скорее всего, первоначальные евангелисты (в
частности, все канонические авторы) не считали данную тему особенно
интересной, да и не имели на сей счет поучительных преданий. Ученый и
биограф XX века, возможно, и не стал бы искать зрелищных подробностей, но
попытался найти корни зрелого гения в событиях детского и подросткового
периода, стал бы копаться в отношениях с родителями и пережитых стрессах...
Ничего такого античным евангелистам на ум и не приходило, поэтому наша
информация крайне скудна.
Когда во второй половине II века некоторые христианские авторы
спохватились, что историческое любопытство не удовлетворено, было уже
поздно: аутентичные предания о рождении и детстве Иисуса были утеряны
безвозвратно. С этим нелегко было смириться, и на свет появилось несколько
беллетристических произведений, компенсирующих нехватку сведений бурной
фантазией.
Первое из них именовалось "История Иакова о рождении Марии". (Сейчас в
науке его сокращенно именуют Протоевангелием Иакова.) Достоверная его часть
ограничивается, по-видимому, именами родителей девы Марии: Иоаким и Анна
(впрочем, и они под сомнением). Текст рассказывает благочестивую и
трогательную историю о Марии, матери Иисуса, делая акцент на ее целомудрии:
она сохраняет девство даже после замужества с Иосифом, который изображен как
пожилой человек; Иосиф женится на ней не из романтических соображений и не
для продолжения рода, а чтобы охранить ее девство от интереса со стороны
других мужчин. Чудесным образом Мария остается девственницей даже после
рождения Иисуса. В целом дева Мария, какой она описана в данном тексте,
гораздо ближе к языческой богине (например, Исиде), чем к реальной земной
девушке, матери Иисуса.
Второе произведение - это "Сказание Фомы, израильского философа, о
детстве Христа". Оно ошарашивает читателя потоком совершенно ненужных (а
подчас и жестоких) чудес, которые Иисус якобы совершил в возрасте от 5 до 12
лет. Например, Иисус лепит из глины воробьев, которые затем превращаются в
настоящих; мальчик, толкнувший Иисуса, падает замертво; школьный учитель
теряет способность говорить... Книгу закрываешь с чувством, что описанный
ребенок на редкость неприятен, а также с недоумением: как могло автору