"Йоханнес Вильгельм Йенсен. Во мраке ("Химмерландские истории" #4) " - читать интересную книгу авторараздвигались, обнажая мелкие, крепкие зубы, а спина сгибалась, она
заглатывала большие куски еды зараз. Солнце скудно освещало герани на подоконнике. На дворе жалобно скулил голодный пес. После обеда они принялись возить навоз. Карен, стоя у навозной кучи, загружала повозку. Она работала за двоих. Антон водил волов, а Йенc Андерсен сам разбрасывал навоз. Над усадьбой повис тяжелый запах аммиака, большие навозные кучи сыпались со старой повозки, камышовое ярмо волов поскрипывало. К вечеру хозяин прекратил работу и коротко заявил, что хочет поехать в город. Натянув пальто, он заковылял вверх по холмам. Рот его злобно подергивался. Через пять минут Антон с толстым ломтем хлеба из просеянной муки в руке вышел из калитки и спустился вниз к речке. Когда награда за труды была съедена, он пустился бежать сытой рысью и исчез внизу в долине. Через полчаса появился Лауст, в чем был, в залатанном платье и деревянных башмаках. Это был высоченный, гвардейского роста парень в брюках, плотно облегавших его длинные тощие ноги, безбородый, с впалыми щеками и недовольным взглядом маленьких глазок. Карен взяла его за руку и повела в горницу. - Добро пожаловать! - сказала хозяйка, какие-то признаки жизни появились в той крошечной части ее хитроватого лица, которое виднелось из-под платка. Они молча уселись за стол. В горнице было почти темно. От кроватей в боковушах исходил сладковатый тошнотворный запах, запах обжитой горницы и уюта. тише. Немного погодя она вышла и принесла насаженную на шпенек свечу, которую поставила на стол. Они пришли к выводу, что с хозяином им не сладить. Карен угощала своего друга пивом, водкой и выставила на конец стола хлеб, масло и баранину. - Да, раз так, я пойду, - решительно заявил под конец Лауст и поднялся. - Поешь, - удрученно произнесла Карен и положила как следует нож и вилку. - Нет! Лауст стоял, переминаясь с ноги на ногу и размахивая, словно маятником, шляпой. На толстых складках рукавов его рубашки играли тени; руки были широченные в запястье. Он был парень сильный, это читалось и во взгляде хозяйки, когда она щурилась, глядя на него. Время от времени старуха поправляла платок и смотрела попеременно то на него, то на дочь. Карен стояла, потупившись. Они молчали в нерешительности. Какие-то подергивания появились на невыразимо хитром лице хозяйки в тени платка. Подняв одну руку, она сказала: - Вот что, Лауст, не хочу я так говорить, но все же попробуй, если не оробеешь. Взяв их обоих за руки, она, прищурившись, переводила взгляд с Лауста на дочь. Карен снова потупилась, Лауст недовольно приподнял верхнюю губу и улыбнулся. - Он сделает справедливое дело, - сказала хозяйка, многозначительно |
|
|