"Уильям Батлер Йейтс. Кельтские сумерки" - читать интересную книгу автора

преданию, и был спрятан клад; но тут же некое существо, похожее на огромных
размеров косматого пса, примчалось откуда-то с гор и разорвало его в клочья.
На следующее утро клад опять ушел глубоко в землю. Пришел второй О'Бирн и
принялся копать, и рыл землю, пока не нашел саркофаг; он поднял крышку и
даже успел увидать, как сверкнули внутри груды золота. Но в следующий миг
глазам его предстало нечто настолько ужасное, что он тут же, не сходя с
места, рехнулся и тоже вскоре умер. Клад же снова погрузился в землю. Теперь
копает третий О'Бирн. Он уверен, что в тот же самый миг, как отыщет и
поднимет наверх клад, умрет ужасной какой-нибудь смертью, но чары рассеются,
и О'Бирны станут отныне и вовеки веков так же богаты, как были во время оно.
Один крестьянин из местных видел как-то раз этот самый клад. Он
случайно подобрал с земли заячью берцовую кость. Поднял ее к глазам; в кости
была просверлена дырка; он глянул сквозь дырку и увидел под землей кучу
золота. Он бросился домой за лопатой, но когда он вернулся обратно к
развалинам старой крепости, места, где золото показалось ему, он так и не
смог отыскать.

ДРАМКЛИФФ И РОССЕС

Драмклифф и Россес были всегда и во веки веков пребудут - дай-то Бог! -
обителями покоя воистину неземного. Мне приходилось жить от них невдалеке, а
время от времени и в самом сердце каждого из них; этому обстоятельству я и
обязан множеству историй о здешних ши. Драмклифф - обширная
изумрудно-зеленая долина, раскинувшаяся у подножия горы Бен Балбен, на
которую сам Святой Колумба,[49] собственной персоной, выстроивший в долине
множество монастырей, от коих давно уже остались одни развалины, взобрался
как-то раз, чтоб вознести слова молитвы ближе к небу. Россес - небольшая
выдающаяся в море песчаная пустошь, сплошь поросшая низкой и жесткой травой:
словно светло-зеленую скатерть разостлали между круглой, увенчанной белым
каирном Нокнарей и "Бен Балбеном, где ястребы парят":

"Когда б не Бен Балбен, не Нокнарей,
Скольких бы не было с нами парней", -

- есть у местных моряков такая присказка.
На северной оконечности Россеса есть маленький мыс: скалы, песок,
трава, местечко унылое и дикое. Мало кто из местных осмелился бы вздремнуть
в тени невысоких тамошних утесов, потому как уснувший имеет шанс попасться
на глаза тамошним фэйри и проснуться "странненьким" - они просто-напросто
унесут его душу к себе. Кратчайшего хода в сумеречное царство, нежели через
песчаный этот мыс, нет и не было, ибо где-то здесь есть невероятной длины и
глубины пещера, занесенная ныне песками, "полная - в край - златом-серебром
и с превеликим множеством богатых покоев и залов". Давным-давно, когда вход
в пещеру еще можно было при желании между дюнами отыскать, туда забрела,
говорят, собака, и в развалинах форта, на расстоянии более чем изрядном от
моря, люди слышали потом, как она там, глубоко под землей, воет. Этими
фортами, крепостями, или, как здесь говорят, ратами, выстроенными задолго до
того дня, с которого начала свои отсчет современная история, Россес и
Колумкилле просто усеяны, в буквальном смысле слова. В том самом, где
слышали собаку, есть, как и во многих других, подземные кельи. Как-то раз,