"Уильям Батлер Йейтс. Кельтские сумерки" - читать интересную книгу автора

тогда старушка стала рассказывать дальше: "Ну ладно, детка, слушай. Первый
раз, как я о ней услыхала, был, когда дядя твой - в смысле, матери твоей он
дядя - Джозеф женился и стал для своей жены строить дом; поначалу-то он ее к
отцу своему привез, ну там, у озера. Мой отец и все мы жили там же,
неподалеку, и у нас от дома как раз видать было, как они там работают. Отец
у меня был ткач, и станок у него в доме стоял. Размерили, значит, фундамент,
камень привезли, но каменщики то ли задержались где-то, в общем, камни
просто так лежали; и вот стоим мы как-то с матерью прямо возле дома, глядь,
идет по склону - там как раз раскорчевали недавно - маленькая нарядная
женщина и прямо к нам. Я-то девчонка совсем была, все скакала да прыгала, а
помню ее, как сейчас!" Моя знакомая попросила ее описать, как эта женщина
была одета, и старуха ответила: "Значит, серая на ней была накидка, юбка
зеленая кашемировая, а на голове платок черный, тогда в деревне все в
платках ходили". - "А какого она была роста?" - "Ну, маленькая она была, в
смысле, мы звали ее так, Маленькая Женщина, как вместо имени. А так она была
повыше многих, хотя и не то чтоб прям тебе высокая. На вид ей было лет
тридцать, волосы каштановые такие, с рыжиной, и лицо круглое. Ну, вылитая
мисс Бетти, бабушки твоей сестра; Бетти-то ни на кого не была похожа, ни на
бабку твою, ни на кого из ихних. И лицо у ней было кругленькое, свеженькое
такое, и замуж она так и не вышла, и мужиков у нее не было никогда никаких;
я помню, мы все говорили, мол, Маленькая Женщина - уж больно она была на
Бетти похожая, может, она тоже была из их семьи, а потом ее украли, когда
она еще до росту настоящего не доросла, вот поэтому она все время к нам и
ходит, и упреждает нас, и предсказывает. Вот в тот раз она шасть прямо к
матери и говорит ей: "Иди на озеро, и побыстрей", - и вроде как приказывает.
"Иди, - говорит, - на озеро и скажи там Джозефу, чтобы перенес фундамент
сюда, где я тебе покажу, возле тернового куста. Если он хочет, - говорит, -
чтоб в доме у него был достаток и счастье, пусть делает, как я сказала, и
сию же минуту". Они, я так думаю, фундамент расчертили на "тропе" - в
смысле, там, где фэйри ходят. Мать пошла тут же к Джозефу, место ему
показала, он фундамент перенес, но не точно туда, куда сказано было; вот
поэтому-то, когда дом выстроили уже, жену у него убило - лошади места не
хватило развернуться с бороной промежду кустом и стеной. Маленькая Женщина
очень тогда сердилась и ругалась на нас, когда в следующий раз объявилась:
не сделал, говорит, как я ему велела, пусть теперь пеняет на себя." Моя
знакомая спросила, откуда на сей раз пришла Маленькая Женщина и во что она
была одета. "А она всегда с одной стороны и шла, через раскорчевку. Летом на
ней шаль была, такая тонкая, а зимой накидка; и каждый раз, как она
приходила, давала матери какой-нибудь правильный совет, чего ей не делать,
чтобы удача, значит, была. У нас в семье ее никто из детей, кроме меня, не
видал: а я-то, бывалча, радовалась, как увижу, как она идет через
раскорчевку, бегу к ней навстречу, возьму ее за руку или там за накидку, за
полу, и матери кричу: "Ма, к нам Маленькая Женщина идет!" А мужчины, те ее
никогда не видели. Отец все хотел с ней повидаться и на мать серчал: бывало
говорит, выдумываете, мол, черт знает что, дурь бабская. И вот как-то раз
пришла она и села у камина поболтать с матерью, а я-то бочком, бочком - и в
поле, к отцу, он там как раз работал. "Беги, - говорю, - быстрей, если
хочешь на нее взглянуть. Она там сидит у огня, с мамой говорит". Он за мной
в дом вбегает, головой туда-сюда, злой такой, а ничего и не видит; он тогда
хвать метлу, она как у него под рукой стояла, и метелкой-то этой как мне