"Ли Юй. Двенадцать башен " - читать интересную книгу автора

помощника военного ведомства. Что до Юань Шицзюня, то он, став
академиком-ханьлинем[87], в свое время занял место советника-тайчжуна и
соответствующую должность в том же ведомстве, где служил бывший правитель,
однако служили они в разных ямынях. Заметим, что между учеными мужами
установилась дружба, а между их семьями - добрые отношения.
В древности говорили.: "Героя способен распознать только герой".
Сказано точно!


БАШНЯ ТРЕХ СОГЛАСИЙ


ГЛАВА ПЕРВАЯ

Сад еще не посажен, беседки в нем не готовы, а поместье уже продают;
мечтали иметь свой дом, а приходится его отдавать

Крытый соломою домик родной
Теперь стал чужим жилищем.
Владельца нового мы без труда
По Красным вратам[88] отыщем.
Держа под мышкою связку книг,
Свой цинь к груди прижимая,
Ушел наш герой в другие края,
Где ждет и судьба другая.
Построить он стройную башню успел,
Чтоб видеть долины и горы.
Увы, он красавицу - башню свою
Продать был вынужден скоро.
А как не хотел он, как не хотел,
Чтоб горестное разоренье
В нужду повергло его детей
И будущее поколенье.

Есть и другие стихи, о которых стоит здесь напомнить:

Проходит много лет... Все, чем владел,
Другому отдаешь, - какое горе!
Насколько горше старое терять,
Чем с новым навсегда расстаться вскоре.
Сосна, бамбук, цветущий мэйхуа -
Все в списке для продажи оказалось.
Ты кликнул пса, взял книги, звонкий цинь
И вдаль ушел, скрывая боль и жалость.
Слова стихов, что найдены в стене[89],
Не сразу мир оценит и усвоит.
Одежда, сшитая из легких туч[90],
Сперва и связки медяков[91] не стоит.
Когда-нибудь вернешься в край родной,
Увидишь: он по-прежнему чудесен.