"Ли Юй. Двенадцать башен " - читать интересную книгу авторапомощника военного ведомства. Что до Юань Шицзюня, то он, став
академиком-ханьлинем[87], в свое время занял место советника-тайчжуна и соответствующую должность в том же ведомстве, где служил бывший правитель, однако служили они в разных ямынях. Заметим, что между учеными мужами установилась дружба, а между их семьями - добрые отношения. В древности говорили.: "Героя способен распознать только герой". Сказано точно! БАШНЯ ТРЕХ СОГЛАСИЙ ГЛАВА ПЕРВАЯ Сад еще не посажен, беседки в нем не готовы, а поместье уже продают; мечтали иметь свой дом, а приходится его отдавать Крытый соломою домик родной Теперь стал чужим жилищем. Владельца нового мы без труда По Красным вратам[88] отыщем. Держа под мышкою связку книг, Свой цинь к груди прижимая, Ушел наш герой в другие края, Где ждет и судьба другая. Чтоб видеть долины и горы. Увы, он красавицу - башню свою Продать был вынужден скоро. А как не хотел он, как не хотел, Чтоб горестное разоренье В нужду повергло его детей И будущее поколенье. Есть и другие стихи, о которых стоит здесь напомнить: Проходит много лет... Все, чем владел, Другому отдаешь, - какое горе! Насколько горше старое терять, Чем с новым навсегда расстаться вскоре. Сосна, бамбук, цветущий мэйхуа - Все в списке для продажи оказалось. Ты кликнул пса, взял книги, звонкий цинь И вдаль ушел, скрывая боль и жалость. Слова стихов, что найдены в стене[89], Не сразу мир оценит и усвоит. Одежда, сшитая из легких туч[90], Сперва и связки медяков[91] не стоит. Когда-нибудь вернешься в край родной, Увидишь: он по-прежнему чудесен. |
|
|