"Синъити Юки. Сад опавших листьев (Современная японская новелла) " - читать интересную книгу автора

Каяма сначала решил отказаться:
- Я ведь не собираюсь превращать в сад весь свой участок. Мне хочется и
рощу сохранить, и эти лесные деревья, и уложить декоративные камни.
- Знаю, знаю. Но неплохо бы насадить и других деревьев - чтобы они
гармонировали с камнями. Азалии, зонтичные сосны, что-нибудь еще... А возле
воды так и просятся сливы...
- И все это там есть?
- Да.
Оказывается, Судо хорошо знал эти деревья, так как сам привозил их туда
в самом начале войны. Он ручался, что деревья прекрасные. По его словам, там
есть и пять больших, в обхват, литокарпусов, и гранаты - в общем, все самое
лучшее.
Каяма и не предполагал, что рядом с его домом существует такой сад.
- Зачем же им продавать его?
- Хозяин имения умер недавно, а вдове деревья ненужны, она говорит, что
хочет сделать лужайку и бассейн.
"...Значит, в моем саду сольются в один хор звуки тех каменных плит и
деревьев этого сада. Все, что было близко умершим, объединится в моем саду и
станет мне утешением..." Каяма прислушался к шелесту падающих листьев,
которые кружил в воздухе легкий ветер. Вместе с листьями, бегущими по земле,
они рождали какую-то единую тихую мелодию. И вдруг сквозь эту мелодию ему
послышался голос: "Сад опавших листьев..." День был настолько прозрачным и
светлым, что казался нереальным.
"Сад опавших листьев... Неплохое название", - подумал Каяма и сказал
Судо:
- Хорошо. Я покупаю этот сад целиком.
Каяма исполнилось шестьдесят пять лет, когда умер Судо. На седьмой день
после смерти садовника он зашел в маленький садик за домом Судо. Там росла
старая белая слива. Договорившись, что ему ее уступят, Каяма попросил
другого садовника, приятеля Судо, перевезти это дерево к нему.
"...Вот и еще прибавилась одна вещь, которая была близка умершему..."
Каяма смотрел, как перевозят белую сливу, и вспомнил день, когда Судо привез
ему деревья из того сада.
...Корни деревьев, положенных на большую грузовую тележку, были
большими и тяжелыми. Чтобы уравновесить их, спереди подвесили камни. Тележку
тащили трое молодых парней, а маленький Судо торжественно шел впереди,
медленно поднимаясь в гору, как во время праздничного шествия. Лицо его
сияло. Неожиданно тележка, уже въехавшая во двор Каяма, наклонилась.
"Осторожно!" - крикнул кто-то, но Судо уже был у передней части
тележки. Как ни в чем не бывало он приказывал молодым рабочим: "Сначала
снимите камни". Его строгое лицо выражало недовольство ненужной суетой и
криками вроде этого "осторожно".
Камни были сняты с тележки; освободившись от их тяжести, передок ее
резко подскочил вверх, и деревья стали похожи на вздыбленных ржущих лошадей.
Каяма подивился тогда легкости и подвижности Судо.
"Не хочу хвастаться, но травм у меня еще никогда не было. Может быть,
потому, что я маленького роста. А вот со спортсменами-любителями, к примеру,
без конца что-нибудь случается. На мой взгляд, одних лишь тренировок
недостаточно".
И такой человек уступил болезни. Скорее, правда, не болезни, а сакэ.