"Морис Юлет. Ричард Львиное Сердце " - читать интересную книгу авторазаимствует у Бога и разделяет его с посланцами, ангелами, - это вечное
пламя, острое, крепкое". И вот, однажды, был ясный-ясный день, невероятный для северянина. Воздух был так мягок, нежно лучист, полон истомы и тих, как летний полдень. После обеда Ричард- сидел на дворе с Бертраном под лимонными деревьями, близ источника. Над ними вздымались древние белые стены, по которым важно расхаживали голуби, а еще выше виднелся кусочек лазури. Граф принялся говорить о своих делах, о том, что он уже сделал и что собирался сделать, Бертран был завистливая душа. Вы скоро услышите, что говорит о нем аббат Мило, который больше всех имеет право на это. Он завидовал Ричарду во всем - завидовал его красоте, его стройной изящной фигуре, его острому, как меч, уму, его прошлым подвигам и настоящему довольству. Бертран, собственно, не знал, чем именно был так доволен Ричард, хотя письмо Сен-Поля отчасти его предупредило, но он был уверен, что найдется, чем расстроить Ричарда. "Фу ты! Он точно сочный апельсин, - рассуждал Бертран сам с собой. - Но я сумею выжать его досуха". Если Бертран лелеял в себе одну мысль, то Ричард, в свою очередь, лелеял другую и каждую ночь уносил ее с собой, на сон грядущий. Поэтому теперь, когда Ричард говорил с Бертраном о Жанне, тот не сказал ни слова, выжидая удобной минуты. Но как только он дошел до мадам Элоизы и до своего долга (эта мысль, собственно, придавала всему окраску), Бертран сделал гримасу. - Ах ты, плут! - проговорил Ричард, напуская на себя грубость. - Чего ты делаешь мне рожи? мальчика за своей скрипкой. Он вырвал ее из рук посланца и принялся перебирать струны, все время злобно осклабляясь. - Ну-ка затянем тенцон 22, мой прекрасный государь! - воскликнул он. - Устроим тенцон между нами! - Ладно, ладно. Будь по-твоему, - ответил Ричард. - Я спою о тихом дне, о прелести истинной любви. - Согласен, - отозвался тот. - А я воспою горечь обманчивой любви. Берите лад: вы ведь принц крови. Ричард взялся за скрипку и, не зная еще, о чем петь, коснулся нескольких струн. Великая нежность объяла его сердце. Он увидел, как Долг и он сам идут рука об руку по длинному пути ночной порой. Две яркие звезды освещают дорогу: это - очи Жанны... Один или два часовых тихонько пробрались в верхнюю галерею, наклонилися над перилами и прислушивались: соперники были оба сильные певцы. Ричард запел про зеленоокую Жанну с чудным золотистым поясом, с волосами червонного золота. Он пел романс: "Li dons consire, quern don'Amors soven..." По нашему это будет так: "Нежные мысли, что внушает порой любовь, словно сотканы из шелка и золота: такова и моя песня. В ней есть красный глухой стон: это - от сердца. Есть тонкий, голубой: этот - от всего девственного в моей душе. Есть золотой, долгий, королевский стон. Есть тут и стон чистый, как хрусталь, холодный, как лунный свет: это - стон Жанны". Весь дрожа, Бертран выхватил у него из рук скрипку: |
|
|