"Оксана Забужко. Let my people go" - читать интересную книгу автора(українською, боюсь, у ще меншому!), причiм половина з них - то фєня, арго i
мат. Це вже навiть не радянський дискурс - у тому бодай синтаксис зберiгався! Провладний же "єдиний кандидат" пан Янукович був не раз заскочений ЗМI за вкрай невимушеним уживанням мату так-таки просто в ходi зустрiчей iз виборцями пiд час кампанiї. Навiть пiд час "теледебатiв" (на яких зачитувався заздалегiдь заготовлений текст!) вiн примудрився, перейшовши в заключному словi на росiйську, за п'ять "росiйськомовних" хвилин кiлька разiв зiрватися - пролунало (щоправда, швиденько стлумлене заникуванням!) "без балди" i ще кiлька перлiв. А тепер про листа, за який ти згадала. Листiв на пiдтримку демократiї були десятки, коли не сотнi, - я особисто пiдписала штук iз п'ять, у тому числi "вiд творчої iнтелiгенцiї" (того, найбiльш "зоряного", що зiбрав близько 500 пiдписiв) i "вiд iнтелектуального спiвтовариства" (того, що його слiдом за нами, українцями, стали пiдписувати й iноземцi - серед них Ноам Хомський i ряд iнших видатних умiв сучасної цивiлiзацiї). Зi своїм окремим "Листом 12 аполiтичних лiтераторiв" виступила й лiтературна група Ю. Андруховича. Лист їхнiй адресувався своїй читацькiй аудиторiї - молодiжнiй, студентськiй - i витриманий був у звичному для них "постмодернiстському" форматi. За стилем, мовою, ексцентрично-стьобною композицiєю вiн бiльше скидався на лiтературний твiр, нiж на полiтичну заяву. Серед численних яскравих iнвектив на адресу "прємьєр-мiнiстра", що пише свою посаду в анкетi з двома помилками, там була й така фраза: збирається, мовляв, "зробити мову попси i блатняка другою державною". Мiж iншим, цiкаве фiлологiчне спостереження моєї надiнтелiгентної старушки матерi, яка цiєї осенi вперше в життi навчилася розмовляти, iно мова заходила за дiї властей, приблатньонним на якомусь напiвтюремному зворотi: - Вiн же, виходить, таки ввiв другу державну мову!" Тобто у свiдомостi освiченого українця словосполучення "росiйська мова" зараз асоцiюється з блатним жаргоном, а через нього - з ненависною пострадянською системою? Сама собою мова - нi, звичайно, абсолютна бiльшiсть українцiв нею прекрасно володiє, а майже третинi населення вона взагалi рiдна... А от росiйська як мова української влади - безперечно! I от коли на цю дотепну метафору безневинної групи провiнцiйних лiтераторiв з гвалтом i криком насипалась уся росiйська пропагандистська машина, i вони подибали по другому-третьому-четвертому колу витлумачуватися й виправдовуватися, - отут мене вже взяв справжнiй жах, вiдчуття наповзаючої оруелiвської тьми. I було дуже соромно й гiрко за деяких славних дiячiв росiйської культури, якi пiдхопили все це "полiттехнологiчне" бiснування, особливо ж боляче за автора з дитинства обожнюваних фiльмiв, котрi колись, у радянськi часи, якраз i допомагали випростатися - i не йти туди, куди жене строєм конвой за покриком п'яного начальства. Цi люди не розумiють, що в даному випадку якраз немудрованi в публiчних жестах прикарпатськi хлоп'яки виступили на захист саме росiйської мови й росiйської культури - тобто тих цiнностей, якi й зробили її свiтовою! Але чому той-таки Ноам Хомський чи Жерар Депардьє можуть без особливого труда розiбратися в українських подiях, а Марк Захаров виступає рядовим службовцем орвелiвського "мiнiстерства правди"? Що взагалi коїться з росiйською |
|
|