"Тимоти Зан. Дракон и вор ("Приключения драконников" #1)" - читать интересную книгу автора Бруммга взвыл, шатаясь, и попытался повернуться. Но было поздно. Когда
он повернулся, его оружие смотрело вверх, запутавшись в поймавших дуло нитях - кокон уже сплелся до конца. Конденсатор послал по сетке из белых нитей короткий электрический импульс, ошеломивший пленника. Бруммга издал жалобный собачий визг, рухнул на палубу и остался лежать неподвижно. Дрейкос уже перешел к следующему действию, прыгнув к упавшему наемнику и быстро его осмотрев. - Интересное оружие, - заметил он, поворачиваясь к Джеку. - Нам лучше убраться отсюда. Джек сумел заговорить только со второй попытки. - Да уж, - выдавил он. - Так это... Это кричал ты? - Боевой клич к'да, - сказал Дрейкос, перебросив танглер обратно Джеку. - Неплохо отвлекает внимание. Ты готов? - Приготовился еще три квартала назад. - Джек бросил оружие в кобуру. - Пардон? - Проехали, - ответил Джек. - По лестнице? - Да, - подтвердил Дрейкос, поднимая блестящие зеленые глаза к пузырю. - Когда я скажу. Он припал к полу и прыгнул. Джек проводил его глазами, чувствуя, как отвисает челюсть. До верха было двенадцать футов, и дракон покрыл это расстояние с запасом в фут или два. Развернувшись гибко, как кот, на узкой площадке, он крепко обхватил лапами верхнюю часть лестницы. - Теперь давай! - сказал он. - Погоди, - откликнулся Джек, опускаясь на колени рядом с - Что ты делаешь? - спросил Дрейкос. - Пытаюсь достать эту штуку, - ответил Джек, продираясь сквозь сплетенную танглером сеть к длинному, толстому жезлу, лежащему у левой ноги наемника. - Опасно пользоваться незнакомым оружием, - предупредил Дрейкос. - Ты имеешь в виду, таким, как мой танглер? - парировал Джек. - Похоже, ты прекрасно с ним управился! - Я - воин к'да, - чопорно сказал Дрейкос. - Разбираться в оружии и пользоваться им - моя профессия. - И все-таки тебе повезло, что я не поставил его на предохранитель, - ответил Джек. - Не беспокойся, этой хлопушкой пользоваться легче легкого. Нажимаешь на эту кнопку, дотрагиваешься до парня другим концом, и он больше не беспокоит тебя пару часов. Дело дрянь! - Что? - Он слишком глубоко под сетью, - сказал Джек, поднимаясь. - Ладно. Я иду. Даже с драконом, придерживающим верхушку лестницы, она выглядела очень уж ненадежной. Джек не хотел думать, что могло бы случиться без этой дополнительной поддержки. Но лестница держалась, так же как и пузырь наверху. Нижняя секция купола не была так жестоко искорежена, как это выглядело снизу, но в ней зияло несколько пробоин, достаточно больших, чтобы сквозь них можно было пролезть. Минутой позже они уже стояли снаружи на корпусе корабля. - Где твой челнок? - спросил Дрейкос. |
|
|