"Тимоти Зан. Ночной поезд на Ригель ("Фрэнк Комптон" #1)" - читать интересную книгу автора

долларов, похоже, предстояло продать немало местной древесины, чтобы хотя
бы окупить затраты.
Я почувствовал, как у меня снова неприятно засосало под ложечкой,
когда мы остановились и я увидел, что на платформе ждут посадки всего шесть
пассажиров.
Краем глаза я заметил, что Бейта шагает по платформе к одному из двух
служебных зданий, пытаясь делать вид, будто нисколько не торопится. Она
скрылась внутри, и я посмотрел на часы, надеясь, что она следит за
временем. Стоянка - всего пятнадцать минут, и при всем заявленном желании
пауков сотрудничать я сомневался, что они пойдут на то, чтобы задержать
отправление поезда ради нас.
Похоже, Бейта тоже не строила в этом отношении особых иллюзий. Она
вышла из здания через полторы минуты и бегом помчалась по платформе, да
так, что вполне могла составить конкуренцию олимпийскому чемпиону. Но даже
при этом я не был уверен, что моя спутница успеет на поезд, пока она не
появилась в купе две минуты спустя, все еще тяжело дыша.
- Я сделала... - Девушка рухнула на диван. - Начальник станции
передаст запрос. Данные должны быть готовы к тому времени, когда мы
прибудем на Керфсис. Их доставят в наше купе в следующем поезде, на котором
мы поедем.
Я посмотрел на настенные часы, показывавшие внутреннее время нашего
поезда. Было начало одиннадцатого вечера стандартных двадцатидевятичасовых
суток пауков, и до станции Керфсис оставалось еще девять часов пути -
достаточно, чтобы успеть поспать и позавтракать. Я уже собрался было в бар
принять рюмочку на ночь, когда раздался сигнал, предупреждающий о визите.
- Вы кого-нибудь ждете? - посмотрел я на Бейту.
Она покачала головой, плотно сжав губы.
- Это не паук.
Звонок раздался снова. Я подумал о том, не отправить ли Бейту к себе в
купе, потом решил, что у меня слишком мало времени для того, чтобы
развернуть стену, не вызывая подозрений чересчур долгой задержкой.
- В ванную! - велел я ей, вставая и направляясь к двери.
Подождав, пока Бейта скроется в кабинке, я нажал кнопку замка.
На пороге стояла парочка халков - плоскомордых, отдаленно напоминавших
бульдогов существ, отличавшихся чрезмерной болтливостью и страстью к земной
корице, - их словно окружало плотное облако со специфическим запахом.
- Ух ты, - заявил тот, что пониже. - Это не скви. Это человек.
- Думаю, ты прав, - согласился тот, что повыше, наклонившись ко мне и
прищурившись, словно ему с трудом удавалось сфокусировать взгляд. -
Интересные у них морды.
- Чем могу помочь? - спросил я, заслоняя собой дверной проем на
случай, если им придет в голову ввалиться без приглашения.
Тот, что пониже, махнул лапой, со свистом рассекая воздух длинными
когтями.
- Мы ищем друга. Тоже халка. Извините за беспокойство.
- Никаких проблем. - Я вежливо улыбнулся, заглянув ему в глаза. -
Надеюсь, вы его найдете.
- Если он здесь, то найдем, - произнес он, растягивая губы в улыбке,
из-за которой его лицо показалось еще более плоским.
Взяв своего приятеля под руку, он повернулся и, пошатываясь, зашагал