"Роджер Желязны. Этот Бессмертный (другой перевод)" - читать интересную книгу авторадостаточно образованный, лысеющий, и вид у него был вполне подходящий для
лауреатства, но, видит бог, у нас было очень плохо с кандидатурами, когда мы остановили свой выбор на нем. Будучи подвержен приступам подражания Рабиндранату Тагору и Крису Ишервуду, он писал ужасно длинные метафизические эпические произведения, много рассуждал о Просвещении и ежедневно занимался на пляже дыхательными упражнениями. В остальном он был весьма достойным человеческим существом. Аплодисменты затихли, и я услышал стеклянный перезвон фелинстры и возобновляющиеся разговоры. Эллен прислонилась спиной к балконному ограждению. - Я слышала, ты вроде бы женился за это время? - Верно, - подтвердил я, - а также несколько умотался. Зачем они меня вызвали? - Спроси у своего босса. - Уже спросил. Он сказал, что мне предстоит быть гидом. Вот только хотелось бы узнать, зачем. Действительную причину. Я думал об этом все время и только сильнее запутался. - А откуда ж я могу знать? - Ты все знаешь. - Дорогой мой, ты меня переоцениваешь. На кого она похожа? Я пожал плечами. - Может быть, на русалку. А что? Теперь она пожала плечами. - Просто любопытно. А как ты говоришь другим, на кого я похожа? - Я никому не говорю, что ты на что-нибудь похожа. уникальна же я. - Как раз уникальна. - Тогда почему ты не забрал меня с собой в прошлом году? - Потому что ты существо общественное и тебе нужно, чтобы вокруг был город. Ты можешь быть счастлива только здесь, в Порте. - Но я не счастлива здесь, в Порте. - Ты здесь, в Порте, менее несчастна, чем где бы то ни было на этой планете. - Мы могли попробовать, - сказала она и повернулась ко мне спиной, глядя на огни гавани внизу под нами. - Ты знаешь, - добавила она через некоторое время, - ты так чертовски уродлив, что это притягивает. Вот в чем дело. Моя рука остановилась на полпути в паре дюймов от ее плеча. - Знаешь, - продолжала она ровным, лишенным эмоций голосом, - ты представляешь собой кошмар, который ходит, как человек. Я уронил руку, сдавленно хмыкнул и сказал: - Я знаю. Приятных сновидений. Я повернулся, чтобы уйти, но тут она поймала меня за рукав: - Погоди! Я посмотрел вниз - на ее руку, потом вверх - ей в глаза, потом снова вниз - на ее руку. Она отпустила меня. - Я ведь никогда не говорю правду, - сказала она и рассмеялась своим ломким смешком. - На самом деле я знаю кое-что, что тебе следует знать об этой поездке. Дональд Дос Сантос здесь, и мне кажется, что он едет с вами. |
|
|