"Мишель Зевако. Смертельные враги ("История рода Пардальянов" #5) " - читать интересную книгу автора - Вы жалеете их? - спросил Понте-Маджоре с той же ухмылкой.
- Сударь, - отвечал незнакомец, - мне всегда было жалко людей, которых мучит голод и жажда, ибо я сам в моих долгих странствиях по белу свету частенько не мог поесть и попить всласть. - Вот уж чего со мной никогда не случалось, - презрительно фыркнул Понте-Маджоре. Незнакомец окинул его с ног до головы странным взглядом и с улыбкой отвечал: - Оно и видно. Хотя ответ был очень простым, он прозвучал как оскорбление, и Понте-Маджоре побледнел. Он, наверное, ответил бы на сей раз прямым вызовом, но вдали послышался мощный гул, который, приближаясь, все нарастал, перекатываясь от одного отряда к другому, и наконец его раскаты докатились до них: - Король!.. Король!.. Да здравствует король!.. Словно по волшебству, вопящая и исступленная толпа заполнила крепостные валы, оттолкнула солдат-монахов, захватила орудия. Из многих сотен глоток раздавалось: - Сир!.. Сир!.. Хлеба!.. - Вот и я, друзья мои! - кричал Генрих IV. - Эй, клянусь чревом Господним, какого черта вы не открываете мне ворота? И тогда незнакомец и Понте-Маджоре стали свидетелями одного из тех волнующих событий, какие история с умиленной улыбкой заносит в свои хроники. Когда Генрих IV спешился и двести или триста окружавших его всадников последовали его примеру, стала видна целая вереница мулов, груженных огромными хлебами. Генрих IV первым взял один из них, насадил его на разделили хлеб на мелкие кусочки и проглотили их. - Что он делает? - вскричал потрясенный Понте-Маджоре. - Вы же видите, сударь, что Его Величество приглашает парижан отобедать! Тем временем всадники из королевского эскорта принялись помогать своему повелителю. Со всех сторон самыми различными способами осажденным передавали еду, и те с восторгом принимали ее; на крепостной стене звенели радостные крики и благословения, которые вскоре вылились в приветственный вопль: - Да здравствует король! Когда все хлебы были розданы, король сказал: - Ешьте, ешьте, друзья мои, завтра я принесу вам еще. - Браво, сир! - воскликнул незнакомец. - Интриган! - пробормотал Понте-Маджоре. Генрих IV обернулся к тому, кто так громко выразил свое одобрение, и с радушной улыбкой приветствовал его: - А, наконец-то!.. Вот и господин де Пардальян! - Пардальян! - с удивлением прошептал Понте-Маджоре. - Господин де Пардальян, - продолжал Генрих IV, - я весьма рад видеть вас. И поспешность, с какой вы ответили на мое приглашение, сулит мне надежду, что на сей раз вы станете на нашу сторону. - Сир, вы отлично знаете, что я всецело предан Вашему Величеству. Хитрые глаза Генриха IV остановились на секунду на улыбающейся физиономии шевалье; король сказал: - В седло, господа, мы возвращаемся в деревню Монмартр. Господин де Пардальян, извольте занять место подле меня. |
|
|