"Мишель Зевако. Смертельные враги ("История рода Пардальянов" #5) " - читать интересную книгу автора Когда кавалькада уже трогалась, Пардальян обратился к Понте-Маджоре:
- Сударь, если вам будет угодно назвать мне ваше имя, я буду иметь честь по прибытии в Монмартр представить вас, как я и обещал, Его Величеству... - В таком случае соблаговолите представить Эркуле Сфондрато, герцога де Понте-Маджоре и Марчиано, посланника Его Святейшества Сикста V к Его Величеству королю Генриху и к шевалье де Пардальяну! Легкая дрожь пробежала по телу Пардальяна, но его беззаботный и насмешливый нрав тотчас же взял верх: - Черт возьми, я и не ожидал подобной чести! Когда король уезжал во главе своих дворян, с крепостной стены ему вслед неслись благодарственные крики. - До свидания, друзья мои, до свидания! - воскликнул Генрих IV. И повернувшись к Пардальяну, который скакал рядом с ним, вздохнул: - Какая жалость - такие симпатичные люди упорно не желают открыть мне ворота! - О, сир, - сказал шевалье, пожимая плечами, - эти ворота растворятся сами собой, как только вы того захотите. - Как это? - Я уже имел честь говорить Вашему Величеству: Париж стоит мессы! - Посмотрим... попозже, - произнес Генрих IV с тонкой улыбкой. - Все равно это придется сделать, - прошептал шевалье. На этот раз Генрих ничего не ответил. Вскоре эскорт остановился перед аббатством; король въехал туда в сопровождении Пардальяна, Понте-Маджоре и нескольких дворян. по-видимому, уже успел предупредить его о прибытии папского посланника, представил герцога: - Сир, имею честь представить Вашему Величеству господина Эркуле Сфондрато, герцога Понте-Маджоре и Марчиано, посланника Его Святейшества Сикста V к королю Генриху IV и к шевалье де Пардальяну. - Соблаговолите следовать за нами, сударь. Господин де Пардальян, когда вы получите сообщение, Которое господин герцог должен вам передать, не забудьте, что мы ждем вас. Шевалье поклонился, и король повернулся к людям, занятым разгрузкой мешков. Один из мешков, ударившись обо что-то, издал серебристый звон, и этот звук заставил Беарнца, которому вечно не хватало денег, прислушаться. Заметив того, кто наблюдал за переносом драгоценного груза, король радостно воскликнул: - Эй, Санси, неужели вы наконец нашли покупателя для вашего замечательного бриллианта и привезли нам толику денег, чтобы заполнить наши пустые сундуки? - Я и вправду нашел, сир, но не покупателя, а заимодавца - под залог этого бриллианта он согласился одолжить мне несколько тысяч пистолей, которые я и принес моему королю. - Благодарю, мой славный Санси. - В голосе Генриха IV прозвучало плохо скрытое волнение. - Не знаю, когда я смогу вернуть вам их, да и смогу ли вообще, но, клянусь чревом Господним, деньги не главное для дворян вроде вас и меня! И бросил потрясенному герцогу Понте-Маджоре: |
|
|