"Мишель Зевако. Смертельные враги ("История рода Пардальянов" #5) " - читать интересную книгу автора

Когда кавалькада уже трогалась, Пардальян обратился к Понте-Маджоре:
- Сударь, если вам будет угодно назвать мне ваше имя, я буду иметь
честь по прибытии в Монмартр представить вас, как я и обещал, Его
Величеству...
- В таком случае соблаговолите представить Эркуле Сфондрато, герцога де
Понте-Маджоре и Марчиано, посланника Его Святейшества Сикста V к Его
Величеству королю Генриху и к шевалье де Пардальяну!
Легкая дрожь пробежала по телу Пардальяна, но его беззаботный и
насмешливый нрав тотчас же взял верх:
- Черт возьми, я и не ожидал подобной чести! Когда король уезжал во
главе своих дворян, с крепостной стены ему вслед неслись благодарственные
крики.
- До свидания, друзья мои, до свидания! - воскликнул Генрих IV.
И повернувшись к Пардальяну, который скакал рядом с ним, вздохнул:
- Какая жалость - такие симпатичные люди упорно не желают открыть мне
ворота!
- О, сир, - сказал шевалье, пожимая плечами, - эти ворота растворятся
сами собой, как только вы того захотите.
- Как это?
- Я уже имел честь говорить Вашему Величеству: Париж стоит мессы!
- Посмотрим... попозже, - произнес Генрих IV с тонкой улыбкой.
- Все равно это придется сделать, - прошептал шевалье.
На этот раз Генрих ничего не ответил.
Вскоре эскорт остановился перед аббатством; король въехал туда в
сопровождении Пардальяна, Понте-Маджоре и нескольких дворян.
Когда государь, ехавший впереди, спешился, Пардальян, который,
по-видимому, уже успел предупредить его о прибытии папского посланника,
представил герцога:
- Сир, имею честь представить Вашему Величеству господина Эркуле
Сфондрато, герцога Понте-Маджоре и Марчиано, посланника Его Святейшества
Сикста V к королю Генриху IV и к шевалье де Пардальяну.
- Соблаговолите следовать за нами, сударь. Господин де Пардальян, когда
вы получите сообщение, Которое господин герцог должен вам передать, не
забудьте, что мы ждем вас.
Шевалье поклонился, и король повернулся к людям, занятым разгрузкой
мешков. Один из мешков, ударившись обо что-то, издал серебристый звон, и
этот звук заставил Беарнца, которому вечно не хватало денег, прислушаться.
Заметив того, кто наблюдал за переносом драгоценного груза, король радостно
воскликнул:
- Эй, Санси, неужели вы наконец нашли покупателя для вашего
замечательного бриллианта и привезли нам толику денег, чтобы заполнить наши
пустые сундуки?
- Я и вправду нашел, сир, но не покупателя, а заимодавца - под залог
этого бриллианта он согласился одолжить мне несколько тысяч пистолей,
которые я и принес моему королю.
- Благодарю, мой славный Санси. - В голосе Генриха IV прозвучало плохо
скрытое волнение. - Не знаю, когда я смогу вернуть вам их, да и смогу ли
вообще, но, клянусь чревом Господним, деньги не главное для дворян вроде вас
и меня!
И бросил потрясенному герцогу Понте-Маджоре: