"Луи Жаколио. В трущобах Индии " - читать интересную книгу автора

- Мне теперь ничего больше не остается, - сказал он, - как передать
вам небольшую вещицу, доверенную мне нашим общим другом. Она должна была
провести меня к вам в том случае, если бы вы отказались меня принять.
- Вы говорите, вероятно, о господине Робертвале, - прервал его Сердар.
- Нет другой, действительно, рекомендации, которая имела бы равное значение
для меня. Надо полагать, вы не объяснили ему цели вашего посещения, иначе
он сам бы понял бесполезность его.
- Я не знаю того лица, о котором вы говорите. Друга, который
посоветовал мне прибегнуть к вам, как к единственному лицу, могущему спасти
моего отца, зовут сэр Джон Инграхам. Он член английского парламента.
Наступила очередь молодого человека удивляться эффекту, произведенному
его словами. Не успел он произнести этого, как Сердар побледнел и в течение
нескольких минут не мог под влиянием сильного волнения произнести ни одного
слова. Но жизнь его, полная приключений, которую он вел в течение стольких
лет, научила его управлять своими чувствами, а потому он скоро вернул себе
обычное хладнокровие.
- Сэр Джон Инграхам! - повторил он несколько раз. - Да, имя это
слишком глубоко запечатлелось в моем сердце, чтобы я забыл его.
Затем в течение нескольких минут он, по-видимому, снова забыл все
окружающее его и перенесся в далекое прошлое, побуждавшее в нем,
по-видимому, тяжелые воспоминания. Лоб его покрылся каплями пота, и он
время от времени вытирал его лихорадочно дрожащей рукой.
Смущенный, испуганный переменой в лице своего собеседника, молодой
англичанин не смел говорить и ждал, пока Сердару будет угодно продолжать
начатый разговор.
Скоро последний поднял голову и сказал:
- Простите, пожалуйста! Вы слишком еще молоды и не понимаете, что
значит в несколько минут пережить прошлое, полное страданий и тяжелых
испытаний... но все прошло, и мы можем продолжать... Вы сказали, что вам
поручили передать мне...
- Одну вещь, - отвечал Эдуард Кемпуэлл, подавая ему маленький
сафьяновый мешочек.
Сердар поспешно открыл его и, внимательно осмотрев то, что в нем было,
сказал тихо, как бы про себя:
- Я так и думал!
В ящичке находилась половина лорнета, а внизу под ним пергаментная
ленточка и на ней одно слово, написанное знакомой ему рукой: "Memento!" -
"Помни!"
- Эдуард Кемпуэлл, - торжественным и серьезным голосом сказал Сердар,
- поблагодарите сэра Джона Инграхама за то, что ему пришла в голову мысль
сделать воззвание к священному воспоминанию... воспоминанию, ради которого
я ни в чем не могу отказать. Клянусь честью, что я сделаю все, что только в
человеческих силах, чтобы спасти вашего отца.
Безумный крик радости был ответом на эти слова, и молодой англичанин
бросился к ногам Сердара, смеясь, плача, жестикулируя, как безумный, и
целуя его колени.
- Полно, успокойтесь, - сказал Сердар, подымая его, - приберегите вашу
благодарность для сэра Джона Инграхама. Только ему одному будете вы обязаны
жизнью своего отца, если мне удастся спасти его. Я возвращаю свой долг и не
желаю никакой благодарности от вас. Я, напротив, должен благодарить вас за