"Луи Жаколио. В трущобах Индии " - читать интересную книгу автора



VI

Планы побега. - Последняя сигара. - Шествие на казнь. -
Сожаление Барнета. - Спасены слоном.

Мы должны сказать, что Сердар не смотрел с таким хладнокровием на
предшествовавшую трагедию, как Барнет, придававший всему комическую
окраску. Накануне Сердар хладнокровно встретился бы со смертью, несмотря на
сожаление, какое принесла бы ему гибель дела, которому он посвятил всю свою
жизнь. Да разве голова его не служила ставкой в той игре, которую он играл
и проиграл теперь?.. Но после свидания с молодым Эдуардом Кемпуэллом он
сделался совсем другим человеком. Какие же это были приятные или тяжелые
воспоминания, веселые или грустные, которые заставляли его с таким
отчаянием цепляться за жизнь, чего раньше он не испытывал?.. Какие
таинственные узы привязанности, родства, быть может, могли соединить его с
матерью молодого англичанина, чтобы в несколько секунд, при одном
воспоминании о ней, толстый слой ненависти, покрывавший его сердце, вдруг
растаял под наплывом нежного чувства.
Да, действительно, имя Дианы де Монмор было каким-то могущественным
талисманом, если ненавистное ему до сих пор имя Кемпуэлла, которое он не
произносил иначе, как с презрением, до того изменилось в его глазах, что он
даже не сомневался в его невинности. "Диана не могла бы соединить своей
судьбы с человеком, способным на такие преступления", и этого было
достаточно, чтобы уничтожить зловещий характер того факта, что во время
избиения человек этот был старшим комендантом крепости Гоурдвар-Сикри.
И теперь у него не было никакой другой цели, никакой другой мысли,
кроме желания бежать при помощи своих друзей, чтобы спасти того, которого
еще вчера он готов был расстрелять без всякой пощады.
Дверь тюрьмы раскрылась и осужденные вышли, высоко подняв голову и без
малейшего, по-видимому, волнения. Барнет курил с наслаждением, бормоча про
себя:
- Удивительно, право! Последняя сигара всегда кажется наилучшей!
Сердар окинул быстрым взглядом толпу, и лицо его осветилось едва
заметной мимолетной улыбкой. Туземные сингалезы, живущие в Пуанте де Галль,
были буквально залиты волнами малабарцев, которые пришли сюда вместе со
своими семьями. Все случилось так быстро, что туземные жители, живущие в
деревнях, не успели прибыть в город. Эспланада, на которой выстроили эшафот
с тремя виселицами, находилась всего в трехстах метрах от тюрьмы и два
батальона солдат-сипаев, составлявших весь гарнизон города, с трудом
удерживали напиравшую к месту казни толпу.
Три английских парохода, приехавших накануне, были сплошь покрыты
зрителями и все реи их буквально увешаны кистями из человеческих тел. Все
это общество видимо старалось разместиться таким образом, чтобы ничего не
потерять из предстоящего зрелища, тем более, что суда стояли на якоре всего
в 240 саженях от берега. На французском пакетботе было зато совсем пусто и
флаг его спущен.
- God bless me! - воскликнул Барнет, заметив, какое небольшое
пространство отделяет его от места казни. - Я не успею докурить своей