"Луи Жаколио. Месть каторжника" - читать интересную книгу автора

вызвать своего сына, который был в суде и по окончании заседания поспешил на
зов отца.
- Ах, несчастный, что ты наделал?! - вскричал бедный отец, увидев его.
- Объясните, ради Бога! Вы меня пугаете, отец!
- Разве ты не получил вчера утром миллион пятьсот тысяч франков по чеку
у португальского банкира Евсебио Миранда?
- Как, вы знаете?!
- Отвечай!
- Да, отец, карточный долг! Я совсем потерял голову и увлекся игрой.
- До того, чтоб сделать подлог, несчастный!
- Подлог! Что вы говорите? Ведь сам же Эммануил де Кастро предложил мне
необходимую сумму, которую я, действительно, и получил у Евсебио Миранда по
его чеку.
- Ты клянешься мне?
- Я, отец, не лучше, чем три четверти мужчин нашего круга, которые
готовы пожертвовать всем ради своих удовольствий, но я никогда не запятнал
своей чести и не лгал!
- Уф! Гора с плеч! Надо думать, что это Фроле преувеличил важность
этого дела для того, чтобы...
- При чем тут Фроле, отец? - прервал его молодой человек.
- А притом, что он приходил сюда сказать, что против тебя будет подана
жалоба по обвинению в подлоге, если миллион пятьсот тысяч франков не будут
уплачены Евсебио Миранда в продолжение сорока восьми часов.
При этих словах Поль де Марсэ побледнел, однако, еще не понимал всего
ужаса страшной действительности.
- Подлог! Я сделал подлог! Это невозможно, отец!
- О! Надеюсь, что это невозможно! О! О Де Марсэ... и подлог! - И старик
разразился нервным смехом. - Негодяй, - продолжал он, - хотел одурачить нас.
Но я пойду к де Вержену, и его уволят тотчас же... Ну, мой сын, расскажи-ка,
как все это произошло!
- А очень просто, отец...
Но вместо того, чтобы продолжать, молодой человек вскрикнул и закрыл
лицо руками... Теперь он начал понимать ужасную действительность.
- Нет! Нет! - вскричал он, - Эммануил не способен на подобное
злоупотребление доверием: это было бы чудовищно!
- Что ты хочешь сказать? - спросил отец. - Умоляю тебя, не оставляй
меня в этом ужасном положении неизвестности!
Поль немного успокоился и откровенно рассказал отцу все, что произошло,
начиная с его прибытия в отель Д'Альпухары и до сцены на другой день у
Эммануила де Кастро.
Пока его сын рассказывал, старый советник понемногу овладевал собой, и
по мере того, как рассказ подвигался вперед, ему становилось ясно, что
необходимо собрать всю свою энергию, чтобы отпарировать тот ужасный удар,
который хотели нанести его сыну.
- Поль, - уверенно сказал он, когда сын его окончил рассказ, - боюсь,
что ты сделался жертвой гнусного заговора!
- О! Я уже об этом подумал, отец: но смотрите, как мало логики во всем
этом. Для того, чтобы мстить подобным образом, нужно иметь весьма веские
причины для ненависти против кого-нибудь. Ничего подобного нет между мной и
Эммануилом де Кастро, наоборот, у нас имеются лишь доказательства дружеских