"Роджер Желязны, Джейн Линдскольд. После победы" - читать интересную книгу автораудовольствие многим при дворе в Калтусе и избавила бы многих жаждущих мести
фермеров от гибели - она лишила бы его доступа к ученым фолиантам древности и другим записям о временах Джелфейта и даже более древних. Она также навсегда разлучила бы его с Домино Блейд. Если его миссия провалится, он рассматривал возможность вернуться в Калтус. Знал, что сделает это под предлогом получения нового приказа. То, что он привезет с собой Анакрон, его не тревожило, так как возвращение одного из артефактов в столицу не создало бы проблем. Даже рассудив таким образом, он знал, что если вернется, то увидится с Домино. Подумав о ней, Гар почувствовал, как его сердце наполнилось сожалением. Он удивился этому чувству, так как оно было чуждым его эмоциональному воспитанию в духе шенкай в Армбрассе. Удан Канн обучил его и других хингу-кин мириадам способов убийства и превозносил тех, которые умели убивать без малейшего содрогания и каких-либо эмоций. Громкая раскатистая отрыжка Спайдо вывела Гара из раздумий. Колдунец смущенно улыбнулся и стукнул себя в грудь кулаком. - Простите. Это от маринованных огурцов. Гар пожал плечами. - Отрыжку едва ли можно считать преступлением, Спайдо. - Убийца слегка улыбнулся. - А вот представляться одним из хингу-кин - да. Спайдо смертельно побледнел. - Я никем не представляюсь. - И правильно, так как никто не признал бы в тебе изучавшего хингу. - Гар дернул повод и подъехал поближе к Спайдо. - Почему ты солгал, что был в Армбрассе? - Я не лгал. Я там был. - Спайдо вскинул голову и выпятил подбородок. - - Спайдо, в Армбрассе обучают детей, тех детей, у которых нет семьи. Ты признался, что у тебя в горной деревне есть мать и дядя. Ты явно меня обманываешь или пытаешься это сделать. - Нет, да, постойте. - Он вскинул обе руки, чтобы отразить удар, но поднимал их так медленно, что даже хингу-дан с перебитым позвоночником мог бы без усилий убить его. - Я проник в Армбрасс четыре года назад. Мне пришлось. Понимаете, это была моя судьба. Гар нахмурился. - Так ты пришел в Армбрасс уже взрослым? Чему же ты там научился, Спайдо? Его помощник с трудом глотнул. - Ну, в первый год я в основном подметал. И натирал воском разные предметы, а потом снова его снимал. Но я все делал правильно, и мне позволили пойти дальше. А на второй год я преуспел в учебе гораздо больше. - Отлично, значит, в путешествии мы будем есть приемлемую пищу. - Убийца пристально посмотрел на помощника. - А на третий год? Ты научился чему-нибудь в учении хингу? Спайдо с гордостью кивнул. - Я научился одному удару. - Покажи мне. Спайдо хлопнул в ладоши. - Еще раз. Настойчивый голос Гара заставил Спайдо хлопнуть в ладоши быстрее. - Мой учитель, он говорил, что у меня хватит быстроты, чтобы убивать мух, москитов и тому подобных. Он мной гордился. - Наблюдательный был человек, твой шаншао. |
|
|