"Роджер Желязны, Джейн Линдскольд. После победы" - читать интересную книгу автора

удовольствие многим при дворе в Калтусе и избавила бы многих жаждущих мести
фермеров от гибели - она лишила бы его доступа к ученым фолиантам древности
и другим записям о временах Джелфейта и даже более древних.
Она также навсегда разлучила бы его с Домино Блейд. Если его миссия
провалится, он рассматривал возможность вернуться в Калтус. Знал, что
сделает это под предлогом получения нового приказа. То, что он привезет с
собой Анакрон, его не тревожило, так как возвращение одного из артефактов в
столицу не создало бы проблем.
Даже рассудив таким образом, он знал, что если вернется, то увидится с
Домино. Подумав о ней, Гар почувствовал, как его сердце наполнилось
сожалением. Он удивился этому чувству, так как оно было чуждым его
эмоциональному воспитанию в духе шенкай в Армбрассе. Удан Канн обучил его и
других хингу-кин мириадам способов убийства и превозносил тех, которые умели
убивать без малейшего содрогания и каких-либо эмоций.
Громкая раскатистая отрыжка Спайдо вывела Гара из раздумий. Колдунец
смущенно улыбнулся и стукнул себя в грудь кулаком.
- Простите. Это от маринованных огурцов. Гар пожал плечами.
- Отрыжку едва ли можно считать преступлением, Спайдо. - Убийца слегка
улыбнулся. - А вот представляться одним из хингу-кин - да.
Спайдо смертельно побледнел.
- Я никем не представляюсь.
- И правильно, так как никто не признал бы в тебе изучавшего хингу. -
Гар дернул повод и подъехал поближе к Спайдо. - Почему ты солгал, что был в
Армбрассе?
- Я не лгал. Я там был. - Спайдо вскинул голову и выпятил подбородок. -
Правда, я там был. Гар медленно покачал головой.
- Спайдо, в Армбрассе обучают детей, тех детей, у которых нет семьи. Ты
признался, что у тебя в горной деревне есть мать и дядя. Ты явно меня
обманываешь или пытаешься это сделать.
- Нет, да, постойте. - Он вскинул обе руки, чтобы отразить удар, но
поднимал их так медленно, что даже хингу-дан с перебитым позвоночником мог
бы без усилий убить его. - Я проник в Армбрасс четыре года назад. Мне
пришлось. Понимаете, это была моя судьба. Гар нахмурился.
- Так ты пришел в Армбрасс уже взрослым? Чему же ты там научился,
Спайдо? Его помощник с трудом глотнул.
- Ну, в первый год я в основном подметал. И натирал воском разные
предметы, а потом снова его снимал. Но я все делал правильно, и мне
позволили пойти дальше. А на второй год я преуспел в учебе гораздо больше.
- Отлично, значит, в путешествии мы будем есть приемлемую пищу. -
Убийца пристально посмотрел на помощника. - А на третий год? Ты научился
чему-нибудь в учении хингу?
Спайдо с гордостью кивнул.
- Я научился одному удару.
- Покажи мне.
Спайдо хлопнул в ладоши.
- Еще раз.
Настойчивый голос Гара заставил Спайдо хлопнуть в ладоши быстрее.
- Мой учитель, он говорил, что у меня хватит быстроты, чтобы убивать
мух, москитов и тому подобных. Он мной гордился.
- Наблюдательный был человек, твой шаншао.