"Роджер Желязны, Джейн Линдскольд. После победы" - читать интересную книгу автора

- Ну, не все целиком, сэр, но та часть, которая относится к вам, сэр.
- Ко мне?
Спайдо уверенно кивнул.
- Я это сам сообразил, сэр. Понимаете, "иго" немного рифмуется с
"хингу", и я приеду в Тор-фей с вами, с хингу смерти.
- А тебе известно, что "хингу" на древнетер-меанском означает смерть?
- Нет, сэр, но благодарю вас, сэр, потому что, несомненно, вы и есть
тот, кто мог бы быть смертью Смерти, если вы не обидитесь на меня за эти
слова, сэр. - Спайдо потер руки. - А теперь, чтобы прибавить сюда и
остальное, вот четверостишие, которое я не понял:

"Жизни цветок,
Взращенный в любви без надежды,
Богини-жены воплощенье,
Победу ему принесет."

- И это тоже часть твоего пророчества?
- Да, сэр. - Спайдо гордо улыбнулся. - Я все пытался понять, какую
богиню мне надо уложить в свою постель, сэр.
- Трудное дело - быть героем.
- Наверное, так оно и есть, сэр. "Особенно если твое пророчество
является одним из пропагандистских произведений в поддержку принца Рэнго". В
соответствии с правилами хингу, которые Гар усвоил с пеленок, он собирал все
сведения, какие только мог найти, о Джорде Индере. В обычном случае
собранная им информация использовалась бы для того, чтобы подобрать для
жертвы подходящий вид смерти, но Гар только хотел понять, что такого нашла
Домино в стройном светловолосом поэте.
До того как Гар начал собирать сведения о Джорде, он никогда не изучал
поэзию. Даже после своих исследований он не мог с уверенностью сказать, из
чего состоит искусство поэта, но хорошо знал, что ему нравится. Некоторые из
мэтров сделали анализ произведений Джорда - и погубили его работу с
мастерством, достойным хингу-дана, - но его стихи вызывали в душе Гара такой
отклик и наполняли таким покоем, что он был удивлен. Слова Джорда дышали
чувством, он ткал свои стихи из чувств. Они трогали душу, а во время
восстания против Каларана зажигали сердца людей, и они стаями стекались под
знамена Рэнго.
Стихотворение, которое цитировал Спайдо, было одним из самых непонятных
и темных стихов, приписываемых Джорду. Говорили, что он твердил его по
кусочку, день за днем, в забытьи лихорадки, заточенный в одну из темниц
Каларана. "День воина" приобрел пророческий смысл. Различные строфы
ассоциировали с теми, кто пришел на помощь Рэнго, и Спайдо верно определил
строфу, которую часто связывали с самим Гаром.
Вторую строфу, которую цитировал чародей, обычно считали намеком на
любовь Риссы к Рэнго. Она также частично подходила к той встрече, которая
произошла у Гара по дороге в ущелье Барду с Анакроном, но Джорд не мог о ней
знать, потому что она произошла намного позже того, как это стихотворение
разошлось по всей стране. Гар сомневался, чтобы лихорадка наградила Джорда
способностью к ясновидению, а стихотворение было настолько непонятным, что
любой человек мог толковать любую его часть как угодно, как это сделал
Спайдо, - но некоторые строфы приводили его в смущение, когда он размышлял о