"Андре Жид. Пасторальная симфония" - читать интересную книгу авторамного, много вещей, вещей безусловно печальных, которых я не могу видеть, но
вы не имеете права их от меня скрывать. Я много думала в эти зимние месяцы; и я начинаю бояться, видите ли, что мир совсем не так прекрасен, пастор, как вы мне внушили, что до этого ему еще очень далеко. - Это верно, что человек часто оскверняет собою землю, - опасливо заговорил я, ибо стремительность ее мысли испугала меня, и я пытался теперь отвести ее в сторону, не надеясь, однако, на успех. Она, видимо, ожидала таких слов, ибо, ухватившись за них, как за звено, которым можно скрепить концы цепи: - Вот именно, - воскликнула она, - мне хотелось бы знать наверняка, что сама я не усугубляю зла. Долгое время мы продолжали быстро итти вперед, на говоря ни слова. Все, что я мог бы сказать, уже заранее должно было столкнуться с ее уяснившейся теперь для меня мыслью; я боялся вызвать ее на какую-нибудь фразу, от которой могла зависеть наша судьба. И при мысли о словах Мартена, что ей можно возвратить зрение, сердце мое сжалось непомерной тоской. - Мне хотелось спросить вас, - заговорила она наконец, - не знаю только, как это сказать... Она несомненно напрягала все свое мужество, как делал, впрочем, и я, вслушиваясь в ее слова. Но разве мог я предугадать вопрос, которым он тогда мучилась: - Скажите, дети слепой должны непременно родиться слепыми? Я затруднился бы сказать, для кого из нас беседа эта была более тягостной, но мы не могли ее не продолжать: - Никоим образом, Гертруда, - ответил я, - за исключением совершенно Это ее, видимо, чрезвычайно успокоило. Я хотел было в свою очередь спросить ее, почему она об этом меня спрашивает, но у меня нехватило мужества, и я неловко сказал: - Но для того, чтобы иметь детей, необходимо быть замужем, Гертруда. - Не говорите мне этого, пастор. Я знаю, что это неправда. - Я сказал тебе то, что подобало сказать, - заявил я. - Но, действительно, законы природы позволяют то, что запрещается законом божеским и человеческим. - Вы мне часто говорили, что законы божественные являются законами любви. - Любовь, о которой идет речь, не является той, которую мы называем человеколюбием. - Значит, вы меня любите из человеколюбия? - Ты сама ведь отлично знаешь, что нет. - Тем самым вы должны признать, что любовь наша преступает божественный закон. - Что ты хочешь сказать? - О, вы сами это хорошо знаете, и не мне следовало бы говорить об этом. Я тщетно пытался лавировать; сердце мое командовало отступление моим поколебленным доводам. Я с отчаянием вскричал: - Гертруда... значит, ты думаешь, что любовь твоя является преступной? Она поправила: - ...что наша любовь... Да, я считаю, что именно так следовало бы |
|
|