"Исаак Башевис-Зингер. Шоша" - читать интересную книгу авторавзрослой женщине: впалые щеки, прямой нос, а глаза при вечернем освещении
казались желтоватыми. Голос же походил на голос мальчика. Она напоминала мне гимнастку, работающую на трапеции под самым куполом цирка. Сэм Дрейман кричал, будто я глухой: - Вы пишете для газет, да? - Для журналов, и притом от случая к случаю. - Какая разница? В этом мире все сгодится. На пароходе я играл в карты с одним пассажиром и разговорился с ним. Он рассказал, что едет в Африку ловить диких зверей для зоопарков в Штатах. С ним было несколько охотников, клетки, сети и черт знает что еще. Эта пани, Бетти Слоним, великая актриса. Она приехала в Польшу играть в еврейском театре. Если у вас есть пьеса, мы можем сделать дело немедленно... - Сэм, не болтай глупостей, - перебила Бетти. - Но у этого молодого человека, может быть, есть пьеса, какая нам нужна. Почему бы и нет? Прежде, чем заниматься делами, пойдемте куда-нибудь перекусим. Идемте же, молодой человек. Как ваше настоящее имя? - Аарон Грейдингер. - Аарон что? Это слишком трудное имя. - У нас в Америке нет таких длинных имен, как здесь, в Европе. Однажды к нам в контору пришел русский. Его звали Сергей Иванович Метрополитанский. Можно заработать астму, прежде чем произнесешь такое имя. Мы назвали его Мет, и так это и осталось. Он водопроводчик, хороший специалист. Он прикладывает ухо к трубе и понимает, что происходит на нижнем и верхнем этажах. Я сегодня не обедал и голоден, как собака. - Вы можете перехватить чего-нибудь здесь, - сказал Файтельзон, - Я хочу сказать знаете что? Мне никогда не нравились писательские рестораны. Я заказал как-то обед в Кафе-Рояль, и мне принесли кусок мяса, жесткий, как подошва. Я приметил тут парочку ресторанов вниз по улице, и обa выглядят вполне сносно. Пойдемте, молодой человек, пойдемте с нами. Могу я называть вас Цуциком?" - Да, конечно. Но я не голоден, - соврал я. - Что это вы там ели? Вы не похожи на человека, который съел слишком много. Выпьем виски, может быть, даже шампанского... - В самом деле, я не... - Не будьте так упрямы! - воскликнул Файтельзон. - Идемте с нами. Кажется, вы говорили, что пишете пьесу? - продолжал он уже совсем другим тоном. - У меня есть только первый акт, и то в черновиках. - А что за пьеса? - спросила Бетти Слоним. Я уже перестал краснеть, когда женщины заговаривали со мной, но сейчас кровь прилила к щекам. - О, это не для театра. - Не для театра? - опять оглушил меня Сэм Дрейман. - Но тогда для кого же? Для фараона Тутанхамона? - Она не соберет публику. - А о чем она? - спросил Файтельзон. - О девушке из Людмира[8]. Это была девушка, которая хотела жить как мужчина. Она изучала Тору, носила тфилн, надевала талес. Стала раввином, и у нее был свой хасидский двор. Она закрывала лицо покрывалом и читала Тору. |
|
|