"Эмиль Золя. Накипь" - читать интересную книгу автораприходилось отказываться от этого намерения, потому что трудно было найти
другую. Даже отъявленные воровки, и те отказывались поступать в этот "барак", где каждый кусочек сахару был на счету. - Ничего тут, по-моему, нет, - ворчала Берта, обшаривая шкаф. Полки были удручающе пусты и вместе с тем свидетельствовали о показной роскоши семейства, где покупается самое низкосортное мясо, чтобы можно было выгадать деньги на цветы для стола. Там виднелись одни только фарфоровые тарелки с золотыми ободками, совершенно чистые, точно вылизанные, щетка для сметания хлебных крошек с посеребренной и уже облезлой ручкой, судки с высохшими остатками уксуса и прованского масла. Но хоть бы какая-нибудь завалявшаяся корка хлеба, какие-нибудь объедки! Ни яблока, ни леденца, ни ломтика сыра - ничего! Нетрудно было догадаться, что голод, постоянно мучивший Адель, заставлял ее так усердно выскребать подливку, изредка остававшуюся от хозяйского стола, что с посуды сходила позолота. - Она никак съела всего кролика! - воскликнула г-жа Жоссеран. - Верно! -подхватила Ортанс. - Ведь оставался еще кусочек от спинки!.. Да нет, вот он! Я и то удивилась, что она посмела... Как хотите, я его съем! Правда, он холодный, но не беда. Берта тоже искала чего-нибудь для себя, но безуспешно. Наконец все же рука ее наткнулась на бутылку, куда их мамаша вылила из банки остатки смородинного варенья, чтобы приготовить из него сироп для угощения собиравшихся у нее по вторникам гостей. Налив себе оттуда полстакана, Берта сказала: - Вот и отлично! Я буду в него макать хлеб, раз нет ничего другого... Г-жа Жоссеран встревожилась и строго посмотрела на нее. руки, - проговорила она. - А завтра я по твоей милости буду потчевать своих гостей просто водой. Не так ли?.. К счастью, вновь обнаруженный проступок Адели избавил Берту от материнских упреков. Г-жа Жоссеран вертелась по кухне, отыскивая следы новых злодеяний своей служанки, как вдруг заметила на кухонном столе книгу. И тут ее уже окончательно прорвало: - Ах, мерзкая тварь! Она опять притащила на кухню моего Ламартина! Это был "Жослен". Г-жа Жоссеран взяла его в руки и, словно счищая с него грязь, стала тщательно вытирать, без конца повторяя, что она двадцать раз запрещала Адели таскать повсюду эту книгу и писать на ней свои счета. Тем временем Берта и Ортанс, поделив найденный ими кусочек хлеба, заявили, что им прежде всего надо раздеться, и унесли к себе в комнату свой ужин. Мать, бросив последний взгляд на холодную плиту и прижав к себе заплывшей жиром рукой томик Ламартина; вернулась в столовую. Жоссеран продолжал писать. Он надеялся, что жена, проходя в спальню, ограничится презрительным взглядом в его сторону. Но она снова в бессилии опустилась на стул и, не говоря ни слова, в упор уставилась на него. Этот взгляд вызвал в нем такое смятение, что перо в его руке стало прорывать тонкую бумагу бандеролей. - Так это вы не дали Адели приготовить крем к завтрашнему обеду? Ошарашенный Жоссеран решился, наконец, поднять голову. - Кто? Я, милая? - Ну, вы, как всегда, конечно, будете утверждать, что вы тут ни при чем... Почему же она тогда не сделала крема, как я ей велела? Вы отлично |
|
|