"Эмиль Золя. Труд" - читать интересную книгу автора

такой стремительностью, что сбил с ног двух прохожих.
Лука, подхваченный этим вихрем паники, тоже пустился бежать. Пробегая
мимо председателя суда Гома, он услышал, как тот со своей всегдашней
неторопливостью говорил капитану Жолливе:
- Какой-то мальчишка украл хлеб.
Эта фраза повторялась снова и снова, казалось, ее отбивал самый бег
толпы. Все по-прежнему толкали друг друга, никто ничего не видел. Бледные
торговцы стояли на пороге своих лавок, готовясь закрыть их. Какой-то ювелир
торопливо убирал часы с витрины. Вокруг толстого жандарма поднялась
толкотня, он неистово работал локтями.
Рядом с Лукой бежали мэр Гурье и супрефект Шатлар. И молодой человек
вновь услышал ту же фразу, тот же скорбный растущий, трепетный шепот:
- Какой-то мальчишка украл хлеб!
Лука двигался вслед за толстым жандармом; добежав до булочной г-жи
Митен, молодой человек увидел, что тот бросился на подмогу товарищу - тощему
и высокому жандарму, который крепко держал за руку мальчика лет пяти -
шести. Лука узнал Нанэ, его голову с растрепанными белокурыми волосами;
ребенок держался с тем же твердым, независимым видом маленького мужчины. Он
только что украл хлеб с витрины булочной красавицы г-жи Матен; отпираться
мальчик не мог, он еще держал в руках большой хлеб, величиной чуть ли не с
него самого; и эта-то совершенная ребенком кража так взбудоражила улицу
Бриа. Прохожие, заметившие проделку Нанэ, указали на него жандарму; тот
пустился вдогонку за малышом. Но ребенок бежал проворно, то и дело исчезая
среди толпы, и преследовавший его разъяренный жандарм, сея вокруг себя шум и
смятение, в конце концов всполошил бы весь Боклер. Теперь он с торжеством
вел виновного назад, к месту кражи, желая уличить его.
- Какой-то мальчишка украл хлеб! - повторяли кругом.
Госпожа Митен, удивленная оглушительным шумом, также вышла на порог
своей лавки. Ее поразили обращенные к ней слова жандарма. Он сказал:
- Вот этот бездельник, сударыня, только что украл у вас хлеб.
Он встряхнул Нанэ, желая припугнуть его:
- Тебя посадят в тюрьму, знай это!.. Скажи, зачем ты стащил хлеб?
Но мальчик не смущался. Он ответил отчетливо своим ясным тоненьким
голоском:
- Я ничего не ел со вчерашнего дня, сестра моя - тоже.
Госпожа Митен тем временем оправилась. Она смотрела на мальчугана
своими прекрасными глазами, полными снисходительной доброты. Бедный
плутишка! А его сестра, где он ее оставил? С минуту булочница колебалась;
щеки ее слегка зарумянились. Потом на лице ее появилась улыбка - милая
улыбка красивой женщины, за которой ухаживали все покупатели; она сказала
спокойно и весело:
- Вы ошибаетесь, жандарм: этот хлеб не украден. Я сама дала его
мальчику.
Ошеломленный жандарм стоял перед нею, не выпуская Нанэ. Человек десять
видели, как мальчик схватил хлеб с витрины и убежал. Но тут в разговор
внезапно вмешался мясник Даше, перешедший тем временем улицу; он кипел
негодованием:
- Но я, я сам это видел!.. Я как раз смотрел в эту сторону. Он схватил
самый большой хлеб и пустился наутек... Негодяй мальчишка украл у вас хлеб,
госпожа Митен; это так же верно, как то, что у меня третьего дня украли пять