"Наследие Древних" - читать интересную книгу автора (Золотарь Всеволод Александрович)

ГЛАВА 4

Равена вывели из трюма уже только на второй день.

С того момента как за ним захлопнулась дверь кладовой, он не переставал думать о поступке Виллорда. Как он мог поступить с Равеном так подло? Продать человека, как какую-то ненужную вещь… хотя, чему тут удивляться? Кто он, Равен, для мастера Виллорда? Так, букашка, перебежавшая тому дорогу. Но, в конце концов! Ведь именно Равен роде помог восстать этой старой сволочи! И как отплатил тот? Рабство! Позорнейшее рабство. И вот теперь спрашивается: чем мудрый Виллорд лучше дикого и визжавшего кочевника? Получается, что ничем. Или даже ещё хуже, потому что кочевник дик, и жить по-другому не умеет, а Виллорд — один из семи самых могущественных существ в этом мире.

За подобными размышлениями парень даже не сразу заметил, как ухнул железный затвор, и массивная дубовая дверь распахнулась. На пороге возник неприглядный мужичек, лет пятидесяти от роду. В одной руке он держал деревянную миску, а в другой изрядный кусок ржаного хлеба. Ничего не говоря, он подошел к Равену и поставил миску на пол. Так же молча, он протянул парню хлеб и, развернувшись, вышел. Клацнул затвор, и бывший фермер вновь остался в одиночестве.

Золотистая похлёбка с кусочками мяса и ломоть черного хлеба, хоть как-то подняли парню настроение. В пещере о подобном он только мечтал.

– 'Может, всё не настолько плохо? — от подобной мысли, Равен и сам улыбнулся.

— Да уж куда там, — сказал он в слух, — ты теперь раб парень… раб, и всё.

Утром Равена ждал новый сюрприз. Он ещё спал, когда в дверном проёме возникла чья-то медведеподобная фигура. Хриплый голос посоветовал бывшему фермеру поскорее встать. Оказавшись на ногах, парень наконец-то смог разглядеть своего гостя. Дородный мужчина, с торчавшей лопатой бородой, упер руки в боки и оценивающе осматривал Равена.

— Здоровый! Наверно сразу не сдохнешь…

От подобного умозаключения по спине юноши пробежали мурашки.

— Ладно, следуй за мной, — мужчина махнул рукой и двинулся к выходу.

Решив не искушать судьбу, бывший фермер последовал за незнакомцем. Перешагнув порог, Равен, изумлённо огляделся — оказывается, они были в море! Вокруг простиралось сине-зелёное безмолвие. Лишь вдалеке виднелась тонкая полоса берега, а где-то рядом то и дело раздавались ритмичные хлопки по воде. Каждому из этих хлопков предшествовал громкий крик и глухой барабанный гул.

— Чего встал? Иди, говорю за мной, а то обоим от Бормела влетит…

Недовольный голос человека, вывел парня из оцепенения. Двигаясь вслед за широкоплечим мужчиной, Равен с любопытством рассматривал всё вокруг.

Теперь корабль не казался парню таким уж маленьким, как на пристани. По правую и левую стороны, располагались гребцы. Прямо между рядами возвышался высокий помост, на котором стоял лысый мужик, поперёк себя шире, и выбивал нужный ритм на огромном барабане. На верхней палубе было всего две постройки: практически параллельная палубе дверь, за которой запирали Равена. И небольшая беседка, под которой стояла маленькая наковальня и плавильная печь. Именно к этой беседке они и направлялись.

Указав Равену на грубо сколоченный стул, кузнец надел кожаный передник и толстые идущие практически до локтя перчатки.

Для того чтобы освободить парня, кузнецу потребовалось не более пяти минут.

— Нирлин, бездарь, — выругался кузнец, — опять плохо кольца склепал! Я бы такого помощника, за шкирку да в море…

Оказавшись без оков Равен, испытал ни с чем не сравнимое чувство свободы и счастья. Он даже почти простил Виллорда… почти, но не простил.

— Рафер! — хрипло выкрикнул кузнец, — всё, оковы я с него сбил! Можете забирать…

Почти сразу же перед Равеном, будто из-под земли вырос уже не молодой, крепко сбитый мужчина в легком кожаном жилете одетом прям на голое тело. К поясу человека был приторочен меч без ножен — в Чермаре это первый признак наёмника.

Волосы Рафера уже тронула седина, но взгляд у него был цепок и холоден.

— Иди за мной, парень, — голос воина не был громким, но решительным и твердым.

Он привел юношу к гребцам. Остановившись возле выбивающего ритм толстяка, Рафер хлопнул по плечу ближайшего к нему раба.

— Вставай, — он указал куда-то себе за спину, — сегодня тебе повезло! Внеплановый отдых…

Бьющий в барабан толстяк остановился и уставился на Равена. Вскоре, его примеру последовали и гребцы. Немного смутившись, бывший фермер быстро плюхнулся на освободившуюся лавку.

— О, смотрите, как он работать торопится! — громкий выкрик из рядов вызвал бурю смеха. Выругавшись себе под нос, Равен вцепился в весло.

— Твоя смена до вечера, — Рафер как-то ободряюще хлопнул юношу по плечу и, скрипнув просоленными досками, направился к трюму.

— Так это тебя твой учитель продал? — кто-то ткнул фермера в бок.

Повернувшись, парень увидел своего напарника. Тот был лет на пять старше самого Равена, высокий, жилистый с длинными и могучими руками — человек выглядел настоящим воином. Голова его была обрита наголо, лишь справой стороны оставалась длинная прядь. Нет, на гребца он не походил совсем… да вообще, вглядываясь в остальных невольников, Равен всё больше и больше удивлялся. Среди них не было ни одного заморенного непосильной работой человека. Все выглядели свежими и веселыми. В представлении восемнадцати летнего фермера галерные рабы выглядели не так, совсем не так!

— Чего молчишь-то? — напарник Равена потер шею.

— А что тут скажешь? — парень пожал плечами, — Продал в рабство! Как корову какую-то…

— Рабство? — новый знакомый ухмыльнулся, — Да ты никак и не знаешь ничего?

Заметив удивленный взгляд Равенна, напарник рассмеялся:

— Эх, крестьянин. Здесь нет рабов! Все гребцы — члены 'Отряда Бормела'. Просто сейчас наша смена. А у меня вот, уже вторая к ряду, — он плюнул за борт и процедил сквозь зубы, — Ведьмино семя! Ненавижу этого Бормела.

В этот момент толстяк снова принялся бить в свой барабан. Почти тут же гребцы ухватились за вёсла и с весёлым гиканьем принялись гладить волны.

Равен по началу путался, неправильно греб и постоянно сбивался с ритма. Слава богам, что напарник у него оказался на редкость терпеливым и работал за двоих. Ко второй половине дня, парень кое-как привык к веслу и, слушая подбадривающие слова наёмника, принял и свою долю нагрузки.

Вскоре силы стали уходить. Равен тяжело дышал и все чаще и чаще, по рукам парня начинала бегать дрожь.

До предела вымотавшись, он со злостью начал припоминать поступок мастера.

– 'Мерзавец! — кричал он про себя, — 'Тебя бы сюда, на эту лавку…

Злость переросла в уже привычную ярость и Равен, потерял над собой контроль. Он греб и греб, больше не обращая внимания ни на что. Ни на солнце, ни на воду, ни на едкий запах пота царящий вокруг. С красной пеленой перед глазам, он раз за разом опускал своё весло в воду. Парень не видел как сидевший рядом с ним человек, все чаще и чаще коситься на него.

Пришел в себя Равен от толчка в плечо и голоса звучащего неоткуда.

— Всё, наша смена закончилась!

Вынырнув из мира ненависти, Равен машинально встал с лавки. Его напарник уважительно похлопал парня по спине:

— А ты молодец! Я думал, что через час уже под лавку свалишься. Кстати, — он протянул парню руку, — меня зовут Гор.

— Равен, — он пожал мозолистую ладонь, — будем знакомы…

Повели их прямиком на другую сторону галеры. Гребцов оказалось человек двадцать, все с распаренными красными лицами и мокрыми от пота волосами. Перекидываясь колкими шутками, они спускали в море три верёвочные лестницы.

— Холодной воды не боишься? — Гор, улыбаясь во весь рот, ловко вскочил на борт и прыгнул в зелёные волны. Его примеру последовали почти все не исключая Равена.

После такой работы искупаться было действительно приятно. Да и вода не была такой уж ледяной.

– 'В пещере озеро и то прохладней… — фермер нырнул под воду.

После купания на палубе установили длинный стол. Вскоре перед каждым из гребцов поставили по миске куриного бульона, и тарелке кукурузной каши вперемешку с мясом.

Ужин был просто замечательный. Равен, даже начал улыбаться, когда слышал очередную грубую шутку.

Под конец трапезы к столу подошел уже знакомый бывшему фермеру Рафер. Ткнув пальцем в Равена, воин проговорил:

— Тебя Бормел вызывает. Быстро доедай и за мной…

Спустившись вниз, Равена повели к каюте хозяина. Возле толстой окованной медью двери стояли те самые крепыши, которые скрутили парня в Мороке. Кисло улыбнувшись один из них открыл дверь и впустил парня внутрь.

За широким столом сидел пожилой человек в добротной полевой кирасе и с каким-то странным упорством разглядывал полупустой стакан.

— Ну вот, что… Равен, — не отрываясь от глиняного кубка, проговорил Бормел. — Мы выполняем, заказ некоего Вилла. — Он резко впился глазами в лицо Равена.

Заметив у того на лице проступившее удивление, хозяин отряда улыбнулся:

— Ага, так ты не в курсе… ну и ладно. Он заплатил нам два раза: первый — за заказ. Второй — за тебя. Это конечно не моё дело, но он почему-то хотел, чтобы и ты плыл с нами. Хочешь знать куда? Я тебе отвечу — в Геург!

В комнате повисло молчание. Равен кое-что слышал о Геурге. Один старый наемник, лет десять тому назад открыл трактир на развилке между графской столицей и дорогой в Ветряные Пустоши. От посетителей тогда отбоя не было! Даже мужики из Головцов и те иногда к нему захаживали, чтобы выпить и поболтать о том, да о сём. Так вот, в один из таких дней залетел в таверну какой-то мужик. Грязный, в одежде рваной. Кричит, зовет хозяина, чуть не рыдает. Ну, держатель таверны и спустился. А как увидел оборванца так, мать честная, поседел весь! А гость незваный вдруг успокоился, пальцем ему погрозил и говорит:

— Ты червь, уже дольше положенного землю топчешь! А мы уже и сгнить успели… ничего, Геург и тебя заберёт!

Сказал, и выскочил в сумерки. Тут зеваки за ним и кинулись, глядь, а того уже и след простыл. Как сквозь землю провалился.

А трактирщик-то после этого случая не долго протянул! Всю неделю места себе найти не мог, пил горько. А в воскресный вечер на меч свой кинулся.

Вот и пошла молва, что они Геургские развалины обнесли по молодости. А те своего добра не отдадут, всем ответить придется. Ну и шумиху тогда подняли! Многим история эта уснуть не давала…

А теперь этот пьяный старик говорит Равену, что корабль идёт прямиком к Геургу. Да ещё не просто так, а по заказу Виллорда! Что за бесовщина твориться?

— Вот, — Бормел вытащил из-под стола туго набитый мешок и кинул его фермеру, — это тебе, от твоего учителя. Все, уйди с глаз долой.

Когда дверь за спиной Равена захлопнулась, парень с силой прижал мешок к груди.

– 'Что задумал этот сумасшедший Виллорд? Зачем мне нужен этот проклятый Геург, с его мертвым народом? — мысли кружились в голове как рой мух.

Кое-как найдя общую каюту, он уселся на свободную кровать. Почти все гребцы после тяжелого дня спали без задних ног и Равен, мог спокойно разобраться с содержимым мешка. Внутри оказались уже знакомые фермеру травы, эликсиры и мази. Вдобавок какое-то письмо. Помянув недобрым словом забывчивость мастера, парень с любопытством рассматривал закорючки прочитать которых не мог. Выпив погружающий во тьму эликсир, он до утра ушел из этого мира в страну бездонного спокойствия.

Утром после сытного завтрака его вновь посадили за весло. Напиток мастера действовал безотказно — вместо ноющих мышц и прострелов в спине Равен чувствовал острую нужду в физической нагрузке. Каждый мускул, каждая, даже самая маленькая жила просили работы.

Подойдя к своему месту, бывший фермер наткнулся на удивленный взгляд Гора.

— Да, — наемник присвистнул, — ты что, тоже с Бормелом поссорился?

— С чего ты взял?

— Ну, не знаю, — воин задумчиво почесал бритую голову, — обычно, два дня подряд в смены никто не ходит… кроме меня.

— Мне приказали — я пошел! — Равен сел на лавку, — Да и вообще, на каких я тут правах? Раб? Или наемный рабочий?

— Да мне-то, откуда знать, — Гор пожал плечами, — тебя же вчера Бормел вызывал? Вот у него и спросил бы.

— У такого спросишь, — парень посмотрел на поднимающегося к барабану толстяка, — кажется сейчас начнем… Слушай, а чем ты хозяину не угодил?

— Та, — наемник сжал весло, — свинья он порядочная. Во-первых, он не воин. Во-вторых, хозяин отряда из него отвратительный. Где это видано, чтобы солдаты гребцами работали? На рабов что ли денег жалко? Вот я ему и высказал, один раз… как он разозлился! Орал, слюной брызгал, обещал даже из отряда выгнать. Но куда там… по нашему закону отсюда уходят только вперёд ногами. На бой он меня вызвать побоится, я ему весь жир спущу! Вот и травит сволочь работой тяжелой. Думает, что сам сбегу… только не дождется! Скорее он свои ноги протянет, чем я наш уклад предам.

Раздались первые удары в барабан, и разговор сам собой перекатился. Некоторое время гребцы входили в ритм, а затем дело пошло как по маслу. Удар, крик, всплеск… Удар, крик, всплеск…

Ближе к вечеру после некоторой передышки, один из гребцов сидящих по левую сторону, затянул песню:

'Эй, моряк! Давай, моряк! Вёсла в руки, выше флаг! Бей волну, сжимай кулак, сынам стихии — ветер враг! Топит в море корабли! Выше крыши волны шли! Кто накормит нынче рыбок? Смерть прекрасна и красива! Или лучше на земле? Захлебнувшимся в вине? Может быть… да только гадко, на костре как куропатка, Завершать свои деньки. Лучше я достанусь морю, лег на Дно, глаза прикрою и не думать ни о чем. Славным был я Моряком…

Подобных лихих песен Равен услышал ещё с десяток. Грубые мужские голоса будто прибавляли сил, и парень всё грёб, грёб и грёб.

Так шли дни. Через каждые две смены, Равен получал выходной. Пяти десятков воинов с лихвой хватало на три полноценные группы, и корабль быстро шел к своей цели. Парня поражало то, с каким остервенением Бормел сохранял в тайне место, к которому шел их отряд. Судя по всему, Геург действительно заработал нехорошую славу во всём Чермаре. Видя это Равен, благоразумно помалкивал, не желая испытывать на себе гнев хозяина.

Взволнованные слухи поползли в отряде в тот день, когда вместо поворота на восток корабль упорно плыл всё дальше к северу от континента. И если раньше воины думали, что таким маневром хозяин хочет обойти пиратские воды, то теперь недоумение сменялось тревогой.

Когда же волнение начало нарастать Бормел все-таки явил себя воинам. Церемонно взойдя на помост, изрядно выпивший хозяин постоянно срывающимся голосом, прокричал:

— Бойцы! Я не хочу перед вами долго распинаться, поэтому буду короток. Мы идём в Геург!

Из обрушившегося на толпу молчания вырвалось лишь одно матерное слово. Всё.

Даже стоявший рядом с Бормелом Рафер, изумленно посмотрел на хозяина. Тот небрежно махнул ладонью перед своим сержантом и повторил:

— Идём в Геург. Всё, точка! Деньги я уже взял, а свою долю вы получите… потом. Через пару дней будем на месте.

Лениво переваливаясь, он спустился с помоста и направился обратно в каюту. Гробовое молчание постепенно перерождалось в недовольный гул. Равен буквально кожей почувствовал, как в него упираются недовольные взгляды. Конечно, солдаты и раньше что-то подозревали, но теперь, когда всё прояснилось, вопросов стало многократно больше.

— Эй, Равен! — Гор потянул фермера за руку, — Можно тебя на пару слов?

Спустившись в каюту, наемник уперся в парня тяжелым взглядом:

— Какого демона здесь твориться? Можешь не отпираться, все и так знают, что это твой учитель нас нанял! Постарайся объяснить.

Гор хорошо относился к Равену, всё время помогал, советовал и знакомил с остальными членами отряда. Поэтому, не мешкая ни секунды, бывший фермер выложил наемнику всю свою далеко не радужную историю. Он умолчал лишь о Великих и словах Виллорда о Магии.

Воин время от времени поглядывал на Равена, но ни разу в словах парня не усомнился. Под конец своего рассказа, бывший фермер вспомнил про письмо мастера:

— Гор! — Равена осенило, — а ты случайно читать не умеешь?

— Ну, умею и что? — воин казался удивленным.

— Сможешь прочитать?.. — фермер откинул свой соломенный матрац и вытащил на свет изрядно помятое письмо.

Взяв бумагу, наёмник впился глазами в строки.

— Вот так, да… — протянул он, — давненько я лакланских иероглифов не видел!

— Каких? — не понял Равен.

— Лакланских. Это очень старый язык, сейчас его используют лишь в Храмах. Сейчас прочту…

'Равен. Я сомневаюсь, что ты сможешь простить меня за этот поступок, но поверь — другого выхода у нас нет! Я чувствую, ОНИ что-то заподозрили! ОНИ умны, очень умны. Единственное что мы сейчас можем, это обратиться к мудрости Древних и попытаться заполучить хоть какую-то дополнительную каплю Силы. Где-то в глубине Геургских катакомб, есть непонятный мне источник мощи. Мы не должны пропускать ничего, что могло бы помочь нам в осуществлении мести. Я знаю, ты умный парень и поймешь, что нужно сделать сам. Всё чем я могу тебе помочь, лежит в этом старом мешочке Удачи тебе, Равен. Буду ждать в Мороке, трактир Спрут'.

Гор оторвал удивленный взгляд от строк, и уставился на Равена:

— Что это всё значит?

— Я не знаю! — прошипел Равен, — этот старый идиот использует нас в каких-то своих целях. Я не знаю, что такое Геург, я даже толком не знаю кто такой этот Виллорд. Он втянул меня в свою игру и хочет сделать пешкой в сражении…

Он обессилено рухнул на кровать. Глядя в деревянный потолок, он проговорил:

— Я не знаю ничего.

— Ладно, — Гор махнул рукой, — с тобой всё ясно. Но Бормел! Ну и скотина. Думаю, что после этого дела он ещё не долго пробудет с нами…

Скрипя досками, наёмник вышел на палубу. Перевернувшись на живот Равен уткнулся лицом в подушку. Он не стал пить эликсир Виллорда. Этой ночью вместо бархатной тьмы ему снились кошмары. Реки крови, убитые дети, женщины… горящие сёла и замки. Зелёный огонь выжигал из Чермара жизнь…