"Пришельцы с Плюха" - читать интересную книгу автора (Стюарт Пол, Риддел Крис)Глава третьяОставив маму лежать на полу в окружении сорока шести ненастоящих Сайласов, Билли бросился вдогонку за Зереком, Кереком и плюшевым кенгуру, которые собирались умыкнуть его братишку. — Папа! — орал он, пробегая по лестничной площадке. — Папа! — Минуточку, Билли, — отозвался мистер Барнс. — Я занят. Алло? Вооружённые силы? — Нет у нас минуточки! — крикнул Билли. Он рванулся вперёд, чтобы проскочить в дверь ванной, прежде чем плюхоголовы запрутся изнутри, — и проскочил. — Ваааааааааааааай! — взвизгнул Зерек, потому что его стукнуло дверью и он покатился по скользкому полу. Керек смотрел на свою чёрную коробочку. — Время пошло, — сказал он. — Десять секунд… Плюшевый кенгуру погладил щупальцем свою сумку и приготовился к прыжку. — Три… два… один… — продолжал Керек. — Пошли! Кенгуру сделал прыжок к унитазу. У Билли перехватило дыхание. Он опоздал. Плюхоголовы похитили его братишку, и он не сумел их остановить. — Так надо, — утешил его Керек. — Иначе нельзя, — подтвердил Зерек. — Её тут нет, — сообщил плюшевый кенгуру. — Что?! — взвизгнул Керек. — Межпланетной Норы тут нет, — повторил Дерек. — Должна быть! — вскричал Зерек. — Как же мы вернёмся домой? Дерек вылез из унитаза, а Керек внимательно осмотрел экран на его чёрной коробочке. — Ничего не понимаю, — сказал он. — Главный Компьютер подтверждает, что Нора должна оказаться на том же месте через тридцать минут девятнадцать секунд после… — Нет! — возразил Зерек. — Всё ты путаешь. Локационная матрица искривилась, поэтому произошло небольшое, но ощутимое смещение. Говоря точно, на пять земных метров. А это означает… — Он наклонил свою голову в плюхах. — Слышите? С другого конца лестничной площадки донёсся вкрадчивый, сосущий звук. — Это она! — завопил Керек. — В детскую, быстро! И они все бросились обратно. — Размером со слона, говорю я вам! — долетел до Билли папин голос. — Алло? Алло? Они разом ворвались в спальню: Керек, Зерек, плюшевый кенгуру с Сайласом в сумке и Билли. Миссис Барнс, которая только-только очухалась, подняла голову, хлопнула глазами и снова погасла, как лампочка. — Смотрите! — сказал Керек и указал щупальцем, хотя мог бы этого не делать. Они и так видели прозрачную трубу, которая раскачивалась по всей комнате, всасывая в себя ненастоящих Сайласов через тёмное круглое отверстие. — Она такая неустойчивая, — нервно сказал Зерек. — Ещё четыре-пять секунд, и она исчезнет. Скорее! — взвизгнул он и бросился к отверстию. К сожалению, Кереку и плюшевому кенгуру пришло в голову то же самое и точно в ту же секунду. Все трое — вернее, четверо, включая Сайласа, разлетелись по полу. Сайлас выполз из синей плюшевой сумки. — Плюплюлюлюплю, — объявил он, указывая пальчиком на последнего из своих двойников, которого как раз затягивало в блестящее отверстие Норы. А потом поднялся на ножки и заковылял следом. — Нет! — завопил Билли. Он прыгнул вперёд, схватил Сайласа под мышки и оттащил в сторону. В тот же миг Нора вздрогнула, потускнела и исчезла. Сайлас не на шутку рассердился. Он налился краской, зажмурил глаза, разинул рот и заорал со всей мочи. — Видишь, что ты наделал? — накинулся на Билли Керек. — Великий Повелитель Вселенной изволят гневаться. Билли посмотрел на орущий комочек. — Когда-нибудь он скажет мне спасибо. — А мы? — возмутился Зерек. — Что теперь будет с нами? — Он обернулся к Дереку: — Это ты во всём виноват! — Я? — удивился Дерек и замотал плюшевой кенгурячьей головой. — Это ещё почему? Сайлас заревел ещё пуще. — Потому что ты всегда во всём виноват! — рявкнул Зерек. — Тише, тише, собратья плюхоголовы, — попытался унять их Керек. — Что уж теперь выяснять отношения. Давайте посмотрим, что говорит Главный Компьютер. — Вааааааай! — заливался Сайлас. — Вааа-аааай! Билли посмотрел на свою маму. Шум заставил её прийти в себя. Ресницы её дрожали. — Мама сейчас очнётся, — предупредил он шёпотом, — и папа идёт сюда! — добавил он, заслышав тяжёлые шаги на лестнице. — Что же делать? Что делать? — заволновался Зерек, вертясь как волчок. — В шкаф, живо! — скомандовал Билли, распахивая дверцы. Керек кивнул. — Ты ведь нас не выдашь? — уточнил он, заползая в шкаф. — Конечно нет, — успокоил его Билли. — С предателями у нас разговор короткий, — грозно сказал Дерек, вернее, настолько грозно, насколько это возможно, если ты — огромный плюшевый кенгуру. Только Дерек закрыл шкаф, как дверь в комнату распахнулась и влетел мистер Барнс. Он увидел жену на полу. — Элисон! — воскликнул он, бросаясь к ней. — Что случилось? Миссис Барнс села и обвела комнату мутным взглядом. — Дети, — сказала она. — Повсюду. И огромный плюшевый кенгуру. — Спорим, он меньше моего таракана, — сказал мистер Барнс. Сайлас перестал реветь. — Плю-плю, — сказал он и пополз мимо родителей. — Ффффуууу! — сказала миссис Барнс. — Я как раз собирался его переодеть, — сказал мистер Барнс. — Сайлас! — завопил Билли, поняв, куда ползёт братишка. Прямо к шкафу! А ведь плюхоголовы предупредили, что их нельзя выдавать! Сердце у Билли упало, он рванулся вперёд, чтобы перехватить брата. Слишком поздно. Сайлас уже уцепился пухлыми ручками за дверцы шкафа. Скрипнули петли. Дверные створки медленно распахнулись. Билли уставился в тёмный шкаф, да так и ахнул. |
|
|