"Когда наступает темнота" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)Глава 22– Затем она увидела, что с чердака высунулась большая бледная рука и начала гоняться за ней по всему дому. – Что? – оглушительно рассмеялся Мик. – Рука гналась за кем-то? – Конечно, – ответил Кит. – Она была оторвана от тела. – Что же она делала, ползала, как паук? – насмешливо спросила Тея. – А может быть, летала по воздуху? – Ты позволишь мне закончить рассказ? – обиделся Кит. У него изо рта торчала пара искусственных клыков, и он слегка шепелявил. Холли отключилась, пока он продолжал нудно бубнить дальше. Она никогда не любила рассказы о призраках, однако Кит убедил дядю Билла устроить конкурс на лучший рассказ у костра. Тот, кто придумает самый страшный рассказ, должен был получить приз. Эта идея показалась ей идиотской: ведь в лагере происходили по-настоящему страшные вещи. Но Холли не стала возражать. "Появился счастливый случай, – решила она. – Пока все будут заняты в конкурсе, никто не заметит, если я на некоторое время отлучусь". У Холли созрел план. Пока все будут у костра, она сможет обыскать домики Кита, Мика и Джона. Она сама не знала, что думала найти. Хотя бы какой-нибудь ключ… информацию, которая вывела бы на след убийцы Дебры. Она украдкой огляделась. Джон не участвовал в конкурсе на лучший рассказ о призраках. Он сидел в стороне и учился вязать узлы на веревке. Остальные инструкторы и отдыхающие внимательно слушали Кита, продолжавшего свою страшную историю. Холли медленно отодвинулась от костра, стараясь не привлекать внимания. – Куда ты? – вдруг услышала она, и сердце у нее замерло. Это была Тея. Холли хотела было рассказать подруге о своих планах, но передумала. В конце концов, Тея тоже не верила в ее подозрения. – Схожу в свой домик за свитером, – соврала Холли. – Еще увидимся. Она пошла в сторону пятого домика и, оказавшись вне поля зрения сидевших за костром, окружным путем направилась в противоположную сторону. Кит и Джон жили в девятом домике, который стоял особняком у опушки леса. Она начнет оттуда. В домике не было света. Позади ухнула сова, рядом послышался треск. Холли уже была готова бросить эту затею и вернуться к костру. Но она знала – надо заставить себя идти дальше. Она понимала, что время истекает… Опасность приближалась. Неужели Холли станет следующей жертвой? Она глубоко вздохнула, чтобы успокоить нервы, и включила свой карманный фонарик. Медленно, стараясь поднимать как можно меньше шума, она одним рывком открыла дверь домика и увидела, что он устроен так же, как и ее – пятый домик. Койки детей находились по одну сторону, а инструкторов – по другую. Она посветила в сторону коек инструкторов, раздумывая, на которой из них спит Кит. И быстро нашла ответ, увидев на одной из них противную, ухмыляющуюся маску гориллы. Она подошла к койке Кита и выдвинула верхний ящик его шкафа. Она ожидала найти там полный беспорядок. Но в ящике был идеальный порядок – все рубашки и белье аккуратно сложены. Она подняла несколько стопок, чтобы проверить, нет ли чего под ними, но ничего не нашла. Она выдвинула нижний ящик и увидела там почти то же самое, а еще там была резиновая змея. На этот раз змея не испугала ее. Весь ящик заполняли вещи, которые Кит использовал для своих грубых проделок. Там были змеи, маски, резиновые насекомые, ловушка и несколько вещей, о назначении которых она не имела представления. Все оказалось аккуратно разложено, на некоторых коробках были наклеены ярлыки. Она наугад открыла несколько коробок, но в них было именно то, что значилось на ярлыках: резиновые пауки, парики, чесоточный порошок. "Кто бы мог подумать, что Кит так аккуратен?" – спросила она себя. Холли продолжала поиски еще несколько минут, но ничего не нашла. Если не считать маску гориллы над его койкой, единственной личной вещью была коробка с почтовой бумагой и конвертами. А что у Джона? Она бросила нервный взгляд на часы. С той поры, как она покинула костер, прошло почти двадцать минут. Может быть, Кит все еще рассказывал свою глупую историю? В таком случае никто до конца не покинет костер. Она подошла к койке Джона и начала осматривать его шкаф. Здесь тоже были ящики с одеждой, но она была свалена в беспорядке. Холли быстро прощупала носки, нижнее белье и майки, но ничего не нашла. В нижнем ящике вперемежку лежали самые разные предметы – куски веревки, очки для плавания, несколько книг в мягкой обложке и маленькая деревянная коробка, инкрустированная крохотными красно-белыми изразцами. Холли ничего подобного раньше не видела и недоумевала, откуда Джон взял ее. Она попыталась открыть крышку, но безуспешно. И увидела отверстие для ключа. Но где же ключ? Она начала торопливо рыться в ящиках, но ключ ей найти не удавалось. Тогда она вспомнила, что видела кое-что подобное во время детективных шоу по телевизору. Она провела рукой по дну ящиков, ища, не приклеен ли там ключ. Ее старания закончились тем, что ей в руку впилась заноза. Но Холли не сдавалась. Она тщательно осмотрела койку Джона и планки под ней. И тут нащупала какой-то металлический предмет, приклеенный к одной из планок. Дрожащими от волнения руками Холли вытянула приклеенный скотчем крохотный ключик, как раз подходящий к отверстию в коробочке. Она осторожно вставила ключик в скважину. И застыла, услышав шаги снаружи. Кто-то шел. Холли огляделась в отчаянии, но спрятаться уже было некогда. Дверь широко распахнулась, и в освещенном луной проеме показался Джон. |
||
|