"Учитель и Ученик: суперагенты Альфред Редль и Адольф Гитлер" - читать интересную книгу автора (Брюханов Владимир Андреевич)

1.2. Ловушка сработала

Одной из наиболее грамотных работ о «Деле Редля» (имеющей, однако, собственные недостатки) является книга Хайнца Хёне, вышедшая в Мюнхене в 1985 году (переиздавалась на немецком в 1988 и в 1993 годах); мы на нее уже однажды ссылались. Преимуществом Хёне является то, что он использовал архивы Военного министерства Австрии в Вене.

Книга Хёне не переводилась на русский, но ссылки на нее широчайшим образом используются современными авторами — в том числе упоминавшимся Михаилом Алексеевым.[114]

Никто, однако, из этих современных авторов (и российских, и зарубежных, да и сам Хёне тоже оказался в их числе, не сумев оценить смысл собственного открытия) не обратил должного внимания на чрезвычайно важную подробность, установленную Хёне.

Оказывается, текст четвертого письма (от 9 мая 1913 года) был совершенно достоверно написан самим Максимильяном Ронге и его сотрудниками — и отпечатан на пишущей машинке.[115]

Затем 17 мая 1913 года этот текст был переслан в Берлин к Николаи — с просьбой вернуть в Вену с соответствующими почтовыми отметками на конверте.[116] Это было, таким образом, проделано не со вторым письмом, как утверждал Ронге (и процитировано нами выше), а с четвертым!

Чем мотивировалась такая пересылка перед Берлином — не разъясняется. Можно предположить, что венцы покаялись перед берлинцами в том, что сами не умеют как следует негласно вскрывать письма на почте — и поэтому испортили исходный конверт. Снисходительные берлинцы с удовольствием выполнили просьбу своих нерадивых венских коллег: снабдили письмо новым, безукоризненно сработанным конвертом со всеми штемпелями.

На самом же деле Ронге имел все основания полагать, что предстоящее разоблачение Редля приведет к нешуточному скандалу (как и случилось!) и к возможным непредвиденным последствиям этого скандала; это последнее предположение оправдалось, как мы увидим, далеко не в полной мере. И вот в этом предстоящем скандале Ронге было существенно иметь на своей стороне высшее военное берлинское руководство, которое и было заранее уведомлено о предстоящей поимке якобы неизвестного русского шпиона, что и осуществилось описанной пересылкой четвертого письма в Берлин будто бы неумелыми венскими контрразведчиками.

Николаи и его подручные, наляпав необходимые штампы на конверте письма, отослали его назад в Вену. О получении этого послания в Вене имеется уведомление в официальном журнале входящей корреспонденции, получаемой Эвиденцбюро — его также обнаружил Хёне. Дата прихода в Вену — 23 мая 1913 года.[117]

Как видим, берлинцы не слишком поспешили с выполнением венского заказа: ведь путь письма в один конец между Веной и Берлином — максимум двое суток, скорее — лишь одни: почта работала тогда заведомо лучше, чем теперь! Однако и Николаи и его коллегам нужно было получить санкцию собственного начальства на столь противозаконные действия — вот на обсуждение этой-то санкции и был сделан расчет в Вене!

В тот же день, пятницу 23 мая 1913 года, письмо было помещено в отдел корреспонденции «до востребования» на Венском почтамте.


В тот же день, точнее — под вечер 23 мая 1913 года, полковник Редль получил, по его собственной просьбе, разрешение на кратковременный отпуск для улаживания личных дел. Разрешение отдал генерал Гизль — командующий 8-м армейским корпусом, начальником штаба которого состоял Редль, а штаб располагался в Праге.

Затем Редль выехал на машине из Праги в Вену.[118]

Могло ли это случайно совпасть с тем, что именно в тот момент и возникло на Венском почтамте письмо, которое должен был получить Редль?

Думается, что в такую случайность не поверят и школьники младших классов!

Почему же на это не обратили внимание современные квалифицированные специалисты по истории разведок?

Вот ответа на этот последний вопрос мы читателю не обещаем!..


Различия в содержании второго письма и следующих двух по-прежнему могут объясняться различными причинами. Но поскольку теперь известно, что автором всех этих трех писем был Максимилиан Ронге, то различия в их содержании должны объясняться изменениями, происшедшими в его личной позиции — и ничем иным.

Его основная личная установка оставалась прежней: он хотел и старался изловить конечного получателя писем — предположительно русского шпиона; этому и подчинялись его, Ронге, решения.

Совпадение момента поступления на Венский почтамт четвертого письма с моментом выезда Редля из Праги для его получения является фундаментальным фактом.

О приходе письма на Почтамт знали лишь Ронге и его сотрудники. Значит, они и нашли способ сообщить об этом Редлю.

Это было заведомо непростой задачей: практически передать такую информацию Редлю, спровоцировав его тем самым на самоличный приход за письмом, мог лишь сообщник Редля, которому последний безоговорочно доверял. При этом достаточно сложным было объяснение того, как он, сообщник, узнал о приходе письма (или, смягчим предположение, вычислил возможность такого прихода) и почему он его не забрал сам, а лишь сообщает об этом Редлю?

Максимилиан Ронге в своей книге довольно прозрачно намекает, как это могло происходить. Повторим: «У нас не было никаких данных относительно личности адресата. Это лицо могло жить в Вене, но может быть вследствие болезни или других обстоятельств оно не могло получить письма. Может быть, это лицо жило за пределами Вены и лишь иногда приезжало в столицу».

Совместим эти намеки-предположения — и мы можем сконструировать столь же простую схему, как изобретенный нами рассказ о пьяном русском, проигравшем деньги.


Сообщник Редля передал ему из Вены по телефону (или телеграфом), что первое (для них обоих — первое!) письмо на адрес Никона Ницетаса он уже довольно давно получил (должно было быть сообщено, когда именно), но не смог сразу доложить об этом, потому что тут же тяжело заболел (или оказался жертвой несчастного случая) и лишь теперь настолько пришел в себя, что смог сообщить об этом в Прагу.

Сообщающий должен был и разъяснить, где же он теперь сам находится — у себя дома или в какой-то определенной больнице. Он же должен был что-то сказать (или написать) о содержании полученного письма, в том числе о деньгах.

Но теперь уже прошло время, и можно предположить, что на Почтамт пришли уже новые письма, а он (лицо, сообщающее все это Редлю), по-прежнему болен, и тащиться самому на Почтамт ему пока физически нелегко.

Понятно, что некоторые подробности должны были быть сообщены эзоповым языком: в телефонном разговоре или в телеграмме — все равно.

Получив такое сообщение, Редль и должен был кинуться сначала в Вену, а там уже и прямо на Почтамт!

Однако такая изобретенная простая схема не является столь же убедительной, что и придуманный нами рассказ о пьяном картежнике в поезде. Действительно, новая история содержит ряд сомнительных положений: сообщил ли сообщник Редля из Вены, что он получил прежнее письмо? Как, все-таки, он обосновал свою неспособность получить новое письмо самому (или направить кого-либо из своих знакомых в Вене для его получения, а не вызывать для этого самого Редля из Праги)? Как он узнал (или предположил), что новое письмо уже находится на почте? И т. д. и т. п.

К тому же и последующие действия Редля в Вене не указывают однозначно на то, какую же именно информацию он получил, когда решился немедленно выехать в Вену из Праги.

Чтобы получше разобраться в этой ситуации, мы должны обратиться к тому очевидному факту, что Редль был высочайшим разведчиком-профессионалом, а потому должен был пользоваться теми же методами передачи информации и страховки при такой передаче, что и применялись разведками в сходных ситуациях.


Мы полагаем, что получатель второго письма был схвачен с поличным на Венском почтамте (или, более реально, сразу после выхода оттуда) где-то в первую неделю мая 1913 года.

Еще пара дней ушла, возможно, на то, чтобы полностью его уломать — и он назвал имя своего шефа, конечного получателя корреспонденции.

Сейчас все знают это имя, а потому должны поверить Ронге, который написал, отнеся, правда, это открытие к более позднему моменту времени: «Услышав сообщение, что многолетний член нашего разведывательного бюро, военный эксперт на многочисленных шпионских процессах, разоблачен как предатель, я окаменел».[119]

Пережив первое впечатление, Ронге решился встать на путь разоблачения прежнего начальника, однако показания задержанного получателя второго письма лишь постепенно подводили Ронге к более правильному пониманию сложившейся ситуации — мы с вами, дорогой читатель, еще к такому пониманию и близко не подошли!

С другой стороны, нам уже сейчас невредно задуматься над тем простым вопросом, а было ли естественным поведение Максимилиана Ронге, внезапно установившего, что его контрагентом в шпионской интриге является его бывший непосредственный начальник, и сразу поспешившего усовершенствовать ловушки на этого контрагента?

Это, конечно, не вопрос для работников советской госбезопасности образца 1937 года, неизменно реагировавших на подобную информацию как на подарок судьбы!

А вот более нормальным людям не было ли проще прояснить для начала личные позиции?

И не разрядились бы в результате все шпионские страсти без кровопролития и последующего грандиозного скандала, не затихшего до настоящего времени?


Так или иначе, но у Ронге возникла непростая проблема: заманить Редля на Венский почтамт для ареста его с поличным.

Сделать это можно было лишь при помощи помощника Редля, задержанного на Почтамте при получении предшествующего, второго письма.

Несколько забегая вперед, мы выскажем предположение, что задержанный сообщник Редля нисколько не считал себя поначалу иностранным шпионом и изменником родины: ведь он действовал по частным распоряжениям полковника Редля — признанного австрийского руководителя разведки и контрразведки, никогда до сего времени никем не подозревавшегося в измене.

Вполне вероятно, что задержанный попытался и вовсе послать подальше и задержавших его, и самого Ронге, но не тут-то было: шпионское послание с деньгами и адресом Ларгье лишало его такой законной возможности! Тогда задержанный назвал имя Редля, справедливо ожидая, что тут его оставят в покое, а с Редлем Ронге будет вынужден объясняться напрямую — и пусть уж они сами выясняют затем между собой, кто из них прав, а кто и в чем виноват!..

Но Ронге, повторяем, повел себя совершенно по-другому — и не ослабил нажим на задержанного!

Поскольку последний никак не принадлежал к сливкам общества, с которыми полиция и контрразведка вынуждены обращаться крайне почтительно (обоснование такой оценки его общественного положения мы приведем существенно ниже), то теперь он столкнулся с очевидной перспективой приобрести отшибленные почки или кое-что еще похуже (то, что в данном случае Австро-Венгрия была правовым государством, не имело ни для полиции, ни для контрразведки ровно никакого значения! — да простит нам читатель такое наше мнение о правовых государствах и о полициях и контрразведках!), а потому и был вынужден прибегнуть к таким степеням откровенности, каких от него и требовал Ронге. В результате последний и оказался ознакомлен со столь невероятными секретами жизни и деятельности Редля, о которых до сего момента никто из служебных коллег Редля и не подозревал!..

Эти-то подробности и убедили Ронге в возможности и перспективности прямой охоты на Редля!

Но для этого-то и была необходима Ронге помощь задержанного: только тот мог сообщить Редлю информацию, в результате которой Редль и попался бы в расставленные силки.

И вот тут-то и должна была сыграть роль профессиональная подготовленность Редля!


Задержанный при получении второго письма был, как выяснится позднее, всего лишь наемным прислужником Редля, оказывавшим, однако, своему патрону весьма важные и секретные услуги. Поэтому и связь между ними должна была сопровождаться всеми необходимыми мерами предосторожности.

Находящийся в Вене помощник не имел практической возможности напрямую информировать Редля, находящегося в Праге, обо всех подробностях того, что могло происходить с самим этим помощником: о возможных упоминавшихся болезнях или несчастных случаях, о возможных подозрениях и опасностях, о неожиданном аресте (и о поводах и мотивах этого ареста), о вынужденной затем работе под контролем арестовавших его и обо всех других предусмотренных и, главное, непредусмотренных неожиданностях. Но на самые шаблонные случаи должны были быть предусмотрены особые сигналы-предупреждения: упоминание (или лучше — неупоминание) каких-либо заранее согласованных слов, выражений или фраз, которые должны были вызывать определенные меры безопасности и ответные действия.

Об этом-то задержанный и должен был поведать Ронге, требовавшему от него передачи для Редля информации о необходимости немедленного прибытия в Вену, но одновременно не содержащую никаких тревожных предуведомлений. И вот тут-то задержанному было довольно просто перехитрить Ронге: он должен был рассказать Ронге обо всей этой принятой системе передачи условных сообщений, но сделать это не совсем честно, а именно умолчав о некоторых скрытных предупреждениях.

Поэтому-то Редль и получил в пятницу 23 мая 1913 года сообщение о том, что необходимо немедленно выехать в Вену, но вместе с тем и предупреждение о том, что нужно действовать с предельной осторожностью.

Так Редль, очевидно, и поступил — вопреки намеченным планам Ронге, а задержанный в Вене сообщник Редля удостоился позднее, как будет рассказано, по завершении всей этой истории, того максимального возмездия от Ронге, которое тот сумел обеспечить обманувшему его мелкому противнику.


Засада на Венском почтамте на ожидаемого получателя почти не должна была прерываться с самого начала — со времени водворения на Почтамте второго письма, поскольку не позднее, а скорее даже раньше 17 мая (когда четвертое письмо последовало в Берлин) там было водворено третье письмо — в этом-то и был смысл его создания.

Третье письмо было рассчитано на то, что получатель (как мы теперь знаем — полковник Редль!), мог по собственной инициативе заявиться на Почтамт раньше, чем хотелось бы Ронге — то есть тогда, когда четвертое письмо (которому предстоял небыстрый маршрут) там еще не появилось.

Тогда бы возникла необходимость схватить получателя этого третьего письма!

Такому решению Ронге и должен был соответствовать текст этого третьего письма.


24 мая 1913 года на Венском почтамте оказалось несколько писем на адрес Никона Ницетаса — по меньшей мере два: это следует из одной мелкой детали, указанной посторонним незаинтересованным свидетелем.

Если ровно два (в чем сходятся и Роуэн, и Урбанский), то это были третье и четвертое письма по нашей классификации.

Почему же, однако, текст четвертого письма был позднее опубликован, а текст третьего — нет?


Какие-то детали в этом последнем могли оказаться не совсем продуманными — все-таки нужно учесть полнейшую неожиданность всего происходящего для Максимилиана Ронге. Не было в этом письме и денег — как следует из текста четвертого письма; но что-то о деньгах там должно было сообщаться.

Рубли наверняка были отобраны у получателя второго письма, если они в этом письме все еще находились. Вот не позднее этого было решено их бесследно изъять — и больше они в деле не фигурировали, но когда и почему это в точности произошло — так и не ясно. Все это, так или иначе, должно было найти какое-то отражение в тексте третьего письма.

На этом этапе расследования, ведущегося теперь с максимальной скоростью, Ронге обязан был прибегнуть к помощи, совету и поддержке вышестоящего начальства. От кого-то из начальства он и должен был получить санкцию на использование денег, вложенных уже в четвертый конверт — эти упоминавшиеся семь тысяч крон, что было немалой суммой с учетом постоянных (и уже однажды процитированных нами) сетований Ронге на недостаток финансовых средств — ниже мы проведем более подробные оценки уровней тогдашних денежных единиц.

Должен был Ронге получить санкцию и на привлечение участия Берлина в фабрикации четвертого письма.

Все это и создавало известный разрыв не только по времени, но и в ситуационном отношении между третьим письмом и четвертым, что и объясняет, таким образом, возможные погрешности в третьем письме и невозможность его последующей публикации.


При приходе четвертого письма в Вену (23 мая) было решено оставить на почте и третье.

Или же оно могло быть заменено в тот момент на вариант с уточненным текстом, вытекающим из того, что отдельно это третье письмо так никто и не получил, а теперь оно должно было фигурировать совместно с пришедшим четвертым. Так в принципе могло быть сфабриковано и пятое в общем числе письмо — вместо первоначального третьего.

Могло также существовать и шестое письмо, о смысле и предназначении которого мы поведаем позднее.

Если вы немного запутались — не огорчайтесь!

Ведь и Максимилиан Ронге спустя годы сам немного запутался, вспоминая все это. Очень возможно, что на руках у него оказались различные текстовые варианты третьего письма — и он, поэтому, не решился опубликовать ни один из них, равно как и текст четвертого письма, лишь позднее опубликованный Урбанским — без текста третьего.

Во всяком случае, Ронге в своей книге совершенно зря проговорился о содержании второго письма — с адресом Ларгье. Лучше бы ему этого не делать! Но тогда едва ли и нам удалось бы со всем этим разобраться!

Пока что мы, дорогой читатель, уже можем утешить себя тем, что продвинулись в расследовании «Дела Редля» куда дальше, чем все наши предшественники.


Небольшой перерыв в дежурстве засады на Почтамте — не более пары дней, мог происходить лишь сразу после ареста получателя второго письма и до момента, когда арестованный дал откровенные показания и выяснилась необходимость ловить нового получателя.

Такой арест все еще может выглядеть нашей фантазией, но ее подтверждением и является изменение содержания писем, произведенное Ронге — это-то факт заведомо реальный и бесспорный.

Для того, чтобы разобраться в том, почему именно такое изменение содержания должно было произойти, необходимо более подробно рассмотреть служебные биографии и Альфреда Редля, и Максимилиана Ронге.