"Ради тебя" - читать интересную книгу автора (Чемберлен Диана)ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯДжо сидел с Паулой на раскладных стульях рядом с трейлером. Хотя дорога была тенистая и июньскому солнцу приходилось пробиваться к ним через деревья, нос и щеки Паулы были ярко-розовыми и Джо чувствовал, как солнце припекает лоб. В нескольких ярдах от них еще на одном раскладном стуле сидел Фрэнк, читая книгу о Гражданской войне, а Донна вернулась в мотель, чтобы вздремнуть. Паула вчера купила книги себе и Джо, но она прочитала только несколько страниц, а он свою книгу даже не открывал. Он никак не мог сосредоточиться на романе, поскольку его собственная жизнь была такой, какую описывают в художественной литературе. Звуки радиосвязи доносились из трейлера каждые несколько минут, и Джо успокоился оттого, что лес был полон людей, стремящихся найти Софи. Поисковики то и дело подходили к трейлеру — некоторые с собаками, другие сами. Ящики с бутылками воды были складированы у внешнего угла трейлера, ведра с водой для собак стояли рядом. Джо изучал лицо каждого поисковика, надеясь увидеть улыбку или искру в глазах — то, что могло дать основание для надежды. Но в основном по их лицам ничего нельзя было прочитать, и они избегали встречаться с ним глазами. Он не был уверен, сколько еще дней сможет сидеть сложа руки, беспомощно наблюдая, пока другие люди пытаются найти его дочь. Он и представить себе не мог большее чувство бессилия, чем сейчас. Он сам всегда отвечал за свою жизнь; и это бессилие было невыносимым. А самое худшее то, что рядом с ним не было его бывшей жены, которая разделила бы эти страдания вместе с ним. Жаннин была так предана Лукасу, что, казалось, забыла, что отцом Софи был Джо. — Я не понимаю, почему Жаннин вернулась в Вену, — сказал вдруг Фрэнк, как будто прочитав мысли Джо. Джо почувствовал на себе взгляд Паулы. — Чтобы быть с Лукасом, — сказал он. Фрэнк покачал головой. — Я не понимаю ее. Она ставит собственные желания выше потребностей ее дочери. — Она хотела забрать свою машину, — сказала Паула. — Чтобы она была у нее под рукой здесь. — Ты в это веришь? — спросил ее Джо. Паула положила открытую книгу себе на колени. — Во что я Замечание Паулы заставило Фрэнка замолчать, а Джо, несмотря на то что разозлился на нее за такие слова, был поражен ее смелостью. Он уже собирался ей ответить, когда на дороге справа от них послышалось какое-то оживление. Несколько поисковиков взглянули на них, когда бежали мимо по направлению к трейлеру, гул раций был ровным и громким. Джо посмотрел на Паулу, потом на Фрэнка, потом опять на трейлер. Нашел ли кто-нибудь Софи? И нашли ли они ее живой? Он поднялся со стула, как раз когда Валери Бойкин вышла из трейлера и подошла к ним. Фрэнк тоже встал и подошел к Пауле. — Есть новости? — спросил он. — Мы думаем, что одна из собак взяла ее след, — сказала Валери. — Одна из собак, которая находит живых людей или… — Джо не смог закончить предложение. — Да. Это одна из ищеек. На самом деле она, возможно, взяла след еще вчера, но мы не были уверены. Сегодня она вернулась на ту же тропу. Так что, если она действительно взяла след Софи, а мы думаем, что так и есть, то она была жива, когда оставила его. Собака учуяла его на расстоянии примерно около мили от дороги. — Около мили! — воскликнул Фрэнк. Джо потерял голос. Это казалось невероятным. Его хрупкая маленькая дочурка прошла около мили, сама, по лесу! — Итак, — наконец смог он сказать, — собака все еще идет по ее следу? — Есть небольшая загвоздка. Пейджер на поясе Валери начал пикать, и она смотрела на него какое-то мгновение, будто вспоминая, какое сообщение увидела на экране, затем опять посмотрела на Джо. — Собака добралась до ручья, но не смогла взять след на другой стороне. Мы собираем несколько собак с других участков, чтобы проверить, возьмут ли они тот же след и смогут ли найти его по другую сторону ручья. — Что это будет означать, если они не смогут найти его? — спросила Паула. — Трудно сказать, — сказала Валери. — Это может означать, что она шла какое-то время по ручью, хотя я не знаю, зачем бы она это делала. — Может, она была растеряна, — предположил Фрэнк. — Или у нее болела нога, — сказал Джо. — Помните, она потеряла как минимум одну свою кроссовку. — Другой вариант: прошедший дождь смыл ее след, — предположила Валери. — Это очень даже вероятно. Пейджер Валери опять начал пикать, и на этот раз она извинилась. — Я вам сообщу, как только появится новая информация, — добавила она, возвращаясь к трейлеру. — Я должен позвонить Жаннин, — сказал Джо, отходя от Паулы и Фрэнка. — Ей нужно вернуться сюда. Он позвонил с обочины дороги. — Где ты? — спросил он, боясь услышать, что она с Лукасом, в его домике на дереве. — В Эйр-Крик, — ответила Жаннин. — В коттедже. Есть… Софи нашли? Он знал, что она готовит себя к худшему. — Хорошая новость, — сказал он быстро. — Так или иначе, но хорошая новость. Одна из ищеек — та, которая ищет — О Боже! — воскликнула Жаннин. — Можешь себе представить, она шла около мили по лесу? — спросил Джо. — Бедняжка, — сказала Жаннин хриплым голосом. — И на ней была только одна кроссовка. О, Джо! — Я знаю. Тяжело об этом думать. Но это хорошая новость, Жаннин. Он рассказал ей о плане Валери собрать других собак. — Я должна вернуться туда сегодня, — заявила Жаннин. — Да, — сказал он. — Я думаю, тебе лучше так и сделать. — Лукас не может поехать туда до завтрашнего дня, — сказала она, — так что я приеду сама. Джо вполне устроило бы, если бы Лукас никогда не возвращался на место поисков, но ему не нравилась мысль о том, что Жаннин будет ехать в Западную Виргинию ночью, одна. Тем более в том эмоциональном состоянии, в котором она сейчас находилась. — Если бы ты рассказала ему, что случилось, разве бы он не выехал сегодня вечером и не отвез бы тебя? — Нет, — ответила она. — Ему нужно работать. Все в порядке, Джо. Со мной все будет хорошо. — Жаннин колебалась. — Я точно не знаю. — Если бы он действительно заботился о тебе, он не позволил бы тебе ехать одной. Что, черт возьми, Жаннин нашла в этом парне? — Джо, пожалуйста. Твои обвинения нелепы. — Слушай, я приеду в Вену и заберу тебя, — сказал он, удивляя сам себя. — Я не хочу, чтобы ты ехала одна. — В этом нет никакой необходимости, — возразила она. — Я думаю, ты… — В любом случае мне нужно поехать домой и взять кое-какую одежду, — сказал он — Так что ты просто сиди, никуда не уходи, а я через несколько часов буду у коттеджа. Я буду там около… Он посмотрел на часы. Было четыре часа дня. Ему нужно будет немного времени, чтобы заехать домой в Рестоне. А также время для небольшой разведки. Жаннин, может, и не волновало, чем таким важным Лукас занимается в такое напряженное время, но Джо чувствовал необходимость знать это. Что-то было не так с этим человеком. — Я буду там около девяти или девяти тридцати. Ладно? — Да, хорошо. Если ты настаиваешь. Джо вернулся и сел на раскладной стул, стоящий возле Паулы. — Я еду в Вену, — сказал он. — Мне нужно переодеться и забрать Жаннин. Садовник не может привезти ее обратно вплоть до завтрашнего дня. У него есть какое-то более важное занятие. — Какое? — Откуда же мне знать. Жаннин тоже не знает. Это еще один его большой секрет. Не похоже на то, чтобы они были очень близки, не так ли, если он даже не говорит ей, почему не может вернуться сюда этим вечером? — Может, она знает, просто думает, что это не твое дело, — предположила Паула. Джо напрягся. — Ты так думаешь? — спросил он. — Это не мое дело? — Я думаю, что ты зациклился на Лукасе Трауэлле, — сказала она. — И ты во что бы то ни стало хочешь доказать, что он плохой парень, и таким образом вернуть себе Жаннин. — Неправда, — раздраженно сказал Джо. — Просто я хочу убедиться, что он — Ах-ах-ах, — усмехнулась Паула, и он понял, что она ему не верит. Он не мог винить ее за это. Он, в общем-то, и сам не верил. — Хочешь поехать со мной? — спросил он. — Ты пропускаешь работу и… — Я не вернусь на работу, пока не найдут Софи, — перебила она его. — У меня уйма отпускного времени. Но я поеду с тобой, чтобы взять кое-какие вещи. Если только… — она пожала плечами, — если только ты не хочешь ехать обратно с Жаннин наедине. — Нет-нет, все в порядке. Это Они молча ехали по горам и по Маршруту 66. Его мозг напряженно работал, и только высадив Паулу у ее многоквартирного дома в Рестоне, он наконец заговорил: — Я собираюсь заехать домой и выполнить несколько поручений. Затем я заберу Жаннин и вернусь за тобой около девяти тридцати или десяти часов. Она посмотрела на него с подозрением. — Ты что-то скрываешь, — сказала она. — Что именно? Боже, эта женщина видела его насквозь! — Я точно не знаю, — ответил он. — Но я думаю, что, может быть, нанесу небольшой визит садовнику. Без его ведома. Она покачала головой в знак неодобрения. — Я не знаю, что ты задумал, но чувствую, что не смогу тебя от этого отговорить, так что не буду даже пытаться. — Хорошо, — улыбнулся он ей. — До встречи. |
||
|