"Вынужденная посадка." - читать интересную книгу автора (Стайн М, Стайн Г. У.)

Глава двенадцатая Испытание мужества

Громкие голоса Боба и Юпитера доносились до того места, где прятался Пит. Он напряженно вслушивался. Вот затопали тяжелые шаги — это бандиты с их страшными М-16. Остается только надеяться, что с Юпитером и Бобом ничего не случится.

Пит отогнал тяжелые мысли и постарался сконцентрироваться на своей цели. От этого зависело все.

Он сделал несколько маховых движений руками, потом легко и расслабленно побежал по тропе в обратную сторону.

Дул легкий ветерок, раскачивающий верхушки деревьев. Прежде чем тропа вывела его к знакомому лугу, он повернул к горному массиву. Подъем на гору преодолел очень быстро и, добравшись до горного плато, лег, чтобы отдышаться. Где-то здесь они нашли кепку мистера Эндрюса. Значит, здесь на него напали. Но зачем все это? Смысл всех этих злодеяний до него не доходил.

На плато гулял сильный ветер, и в майке было холодно. Хорошо, что у него были с собой куртка и термопленка. Жалко, не взял бутылку с водой, она осталась у ребят. Зато у него еще было печенье.

Пит посмотрел, где находится солнце, — оно должно служить компасом. Идти нужно было на север, к лесу.

Тропинки он не нашел и пошел напролом, ощущая солнце у себя за спиной. Теперь приходилось подниматься в гору, но Пит старался не сбавлять темпа. Потом подъем сменился равниной, но ненадолго.

Солнце тем временем клонилось к закату. Пит поднялся на перевал, освещаемый его последними лучами, и замер. По другую сторону горы он увидел грунтовую дорогу с глубокой колеей, такую же, как дорога от индейского поселка, но только в два раза шире. Наверное, это та дорога, о которой говорила Мэри.

Пит поспешил вниз, окрыленной своим счастливым открытием. Если еще поедет машина и подберет его…

Во всех мышцах он чувствовал напряжение, а до цели не меньше сорока, а то и пятидесяти километров. Очень хотелось надеяться, что повезет и его подбросят, если не до Даймонд Лейка, то хоть сколько-нибудь.

Солнце село за лесом, и сразу стало холодно. Пришлось надеть куртку. На пути встретился мостик через ручей, и наконец-то он смог напиться. Вода была чистой и холодной.

Перейдя мост, Пит остановился. Влево от разъезженной дороги ответвлялась еще одна, более узкая. Она шла параллельно ручью. Вероятно, это была дорога для пожарных машин на случай лесных пожаров. Въезд ее был перекрыт металлической решеткой, на которой висел большой замок, тускло поблескивающий в лунном свете.

Ручей устремлялся к горе и терялся в глубоком ущелье. Сначала Пит порадовался, что лесничество проложило тут дороги, но потом подумал, что местность здесь пустынная и машины, наверняка, проезжают по ним очень редко, только при пожаре или поисковых работах.

Агент № 2 расстроился и съел все печенье. «Придется еще топать и топать», — подумал он.

* * *

А Боб и Юпитер все еще бежали от своих преследователей. Расстояние между ними заметно сокращалось, но друзья не сдавались.

Эта гонка имела свою плохую и хорошую сторону. Хорошо, что удалось уйти Питу, и плохо, что у них все меньше шансов уйти от головорезов с их винтовками.

Они бежали молча, пока не оказались около речки, которую индейцы назвали Труок, и, обогнув заросли, не увидели величественное зрелище — водопад.

— Обалдеть можно! — воскликнул Юпитер. Он поднял голову вверх. — Это здесь ты чуть не погиб под камнепадом?

— Да, неподалеку, — отозвался Боб и, подойдя к берегу, посмотрел в ту сторону, откуда пришли. — Они уже близко.

Юп тоже увидел их — трое мужчин с оружием наперевес обходили огромный валун. Самый маленький, Бифф, видимо, тоже увидел их, потому что потряс угрожающе кулаком.

— Уходим, — прошептал Юпитер.

Они повернули от подножия горы к лесу, но Боб, шедший первым, вдруг остановился и ухватился за выступ на уровне его головы. Выступ был едва заметен, но имел удобную для того, чтобы ухватиться рукой, форму. Тут же он обнаружил и выемки для ног. Поверхность этих выступов и впадин так разрушилась за прошедшие столетия, что они выглядели естественными образованиями в камне. При беглом взгляде их невозможно было заметить.

Боб начал подъем, знаком призвав Юпитера следовать за ним. Юпитер нерешительно поднялся на несколько ступенек, бормоча проклятия. Это мероприятие ему было совсем не по душе.

— Давай, не трусь, — подбадривал его Боб.

Он уверенно поднимался все выше и выше, а Юпитеру нужно было только повторять его движения.

Высокие деревья скрывали их от преследователей, но когда те окажутся у порогов, то заметят их без труда.

У Юпитера уже дрожали руки и ноги от напряжения, пот заливал глаза, и он не понимал, как мог отважиться на такое непосильное для него дело. Но назад пути не было, и около пятнадцати метров они уже преодолели. Ступени располагались не строго вертикально, а все больше уходили влево, ближе к водопаду, и мелкие брызги, рассеянные в воздухе, образовали туман. От влаги гранит был скользким, и Юпитер начал паниковать. И действительно, нога его вдруг соскочила из выемки, и прежде чем он успел ее поставить, начала скользить правая рука. Он судорожно пытался ухватить камень покрепче, даже пальцы заныли. «Сколько они выдержат?» — мелькнула мысль. На некоторое время он замер, сердце его бешено колотилось, и вот… рука соскользнула!

Юпитер с ужасом понял, что тело его отделяется от гранита в пустоту, как открывающаяся дверь, только левая рука и нога удерживались на скале. «Конец», — молнией пронеслось в мозгу.

— Юп! — отчаянно крикнул Боб.

Страх сжал ему горло. Но Юпа нужно спасать! Стараясь говорить спокойно, скомандовал:

— Голова и правое плечо вперед, к скале. Потом правую ногу. Перенеси вес!

Но Юпитер не двигался, он словно сам окаменел.

«Не слышит», — подумал Боб и начал спускаться.

Юпитер почувствовал, что Боб рядом, но он ничего не видел и не понимал. Однако в парализованный страхом мозг все-таки проникли слова Боба. Он приказал себе успокоиться и собраться. Его бледное как мел лицо приобрело решительное выражение.

Боб был уже недалеко от него, когда Юпитер вдруг начал совершать какие-то телодвижения. Голова опустилась вперед, правое плечо дернулось, нога приподнялась — и он рывком вернулся к скале. Когда его рука и нога искали опору, он напоминал массивного робота.

— Ура, Юп! Все в порядке, — обрадовался Боб. — Поднимаемся выше. Дальше уступ и кусты, можно будет передохнуть. Нас там не увидят. Ну, давай, немного осталось.

Юпитер тяжело дышал, прижавшись к прохладному граниту. Медленно-медленно поднял он руку и нащупал следующий выступ, потом нога нашла впадину. С ожесточенным выражением лица агент № 1 поднимался очень медленно и осторожно.

А Боб уже добрался до уступа, с которого свисали колючие ветки какого-то кустарника. Это было идеальное укрытие.

— Эй, они уже близко, — сказал он, посмотрев вниз. — Давай быстрее!

Но Юпитер продолжал двигаться размеренно и осторожно, глядя только на каменную стену перед собой. Когда он ухватился за край уступа, Боб наклонился и схватил его за руку, которая оказалась холодной как лед.

— Ну, все, — выдохнул он. — Молодец, Юп!

Главный сыщик ничего не отвечал, он только тихо сидел за кустом, уставившись в пространство.

— Где они? — хрипло спросил он наконец.

— Близко, посмотри вниз.

Вдруг резко запахло серой, но влажный ветер подул и быстро развеял запах.

Сверху было видно, как их преследователи, все трое, приближались к водопаду.

— Где проклятые мальчишки? — прогремел бас Нэнкарроу. Он остановился, уперев руки в бока и посмотрел вверх. — Они удрали от вас, идиоты!

Сыщики напрягли слух, стараясь уловить разговор внизу, заглушаемый шумом водопада.

— Да никуда они не денутся, босс, — ответил Джордж.

Голос Биффа:

— Мы их найдем, будьте спокойны.

— Смотрите у меня, — громыхал бас. — Этот шпик Эндрюс сидит в надежном месте, осталось убрать этих ублюдков. Но смотрите, чтобы никаких следов.

При этих словах Боб и Юпитер переглянулись.

— Они у меня получат, — заверил Бифф. — Вякать им не удастся, как и мерзавцу Мак-Кейру.

— Затолкаем всех в самолет, — продолжал Оливер Нэнкарроу. — Кинем в бак спичку и… пфу! Авиакатастрофа, несчастный случай. Никто ничего не узнает.

— Никто не узнает, — эхом повторил Бифф.

— Точно, — Нэнкарроу стукнул его по плечу. — Шагай назад, Бифф. Время у нас еще есть, а вечером придет новый груз. Нужно кому-то об этом позаботиться. Давай!

— Не-е, босс, — разочарованно протянул Бифф.

— Делай, чего говорят, — рявкнул босс. — Но когда поймаем мальчишек, обещаю отдать их тебе.

— О'кей, — обрадовался Бифф и, развернувшись, пошел обратно.

— Все понял? — прошептал Юпитер.

— Бедный отец, — вздохнул Боб. — А что это за груз?

Юпитер не успел ответить — разговор внизу продолжался.

— Пошли, — обратился Нэнкарроу к своему второму вассалу. — Сопляки спрятались где-то наверху, в долине.

Нэнкарроу начал пробираться через завал на берегу реки. Джордж поправил автомат и последовал за своим хозяином, уже добравшимся до основания гранитной скалы.

Теперь они находились точно под тем уступом, где прятались ребята. Им стало по-настоящему страшно — если бандиты доберутся до их укрытия…