"Конец операции переход" - читать интересную книгу автора (Михеев Михаил Александрович)Глава 3Джейн проснулась от звонка. Повернувшись на невероятно мягкой постели, она поискала глазами источник шума и обнаружила, что это — телефон, стоящий на столе рядом с кроватью. Вчера адмирал объяснял ей, как пользоваться всем тем, чем были напичканы ее большие трехкомнатные апартаменты, но она так устала, что не поняла или забыла большую часть сказанного. Впрочем, как пользоваться телефоном она помнила. — Ну как, проснулась? — раздался в трубке веселый голос Волкова. — Нет, разбудил, — фыркнула она в ответ. — Разбудил? Да уже три часа! Ну-ка, вставай, будем обедать. У тебя пять минут, — и Волков отключился. Джейн зевнула и села на кровати, свесив босые ноги. Поискала глазами одежду, которую вчера бросила здесь же, рядом, но не нашла. Вместо нее обнаружился костюм и рубаха из странной, очень гладкой и мягкой ткани. Все было ей велико, но не настолько, чтобы, подвернув рукава и штанины, это нельзя было носить. Одевшись и сунув ноги в мягкие тапочки, Джейн отправилась в ванную. Здесь все было понятным — этим она уже пользовалась. Вчера они приехав в жилой комплекс базы по подземному туннелю на экипаже, похожем на плохо сделанную карету и странным образом обходившемся без лошадей. Волков, уже успокоившийся, называл этот экипаж «козлом» и жаловался на то, что в замкнутом пространстве он очень уж шумит («А что делать, что делать? Остров прошит туннелями, как сыр. Сто пятьдесят километров коммуникаций. Без техники не обойдешься.»). «Козел» оправдал свое прозвище — проехав метров двести, он остановился и Волков, едва сдерживая ругательства, полез в мотор. Возился он долго, Джейн успела порядком замерзнуть в прохладном воздухе подземелья. Адмиралу она об этом не сказала, но он догадался сам («Извини, пожалуйста. Придется потерпеть. Накинь вот.»). Два часа просидела Джейн в машине, завернувшись в широкий подбитый мехом (и зачем ему такой плащ на тропическом воздухе?) плащ Волкова, успела обсохнуть и даже поесть. Голодна она была страшно — тогда, ночью, у костра, не успела и в результате не ела почти сутки. Не особенно вкусные консервы, которые нашлись в кабине и которые Волков назвал НЗ, она съела в один присест. После еды ее потянуло в сон, но тут загрохотал мотор и довольный донельзя («Я думал, не справлюсь.») Волков залез в кабину, распространяя вокруг себя противный запах («Ты не морщься, не морщься, это бензин — без него далеко не уедешь.»). Ехали они не торопясь, по главному туннелю, мимо подземных складов, по словам Волкова, забитых оружием, мимо подземных заводов, которые, опять же по словам Волкова, могли производить это оружие и топливо для двигателей с нереальной прямо-таки скоростью, проезжали рядом с колоссальной естественной пещерой, расширенной, со сглаженным полом, забитой невиданными боевыми машинами. А потом они прибыли в командно-жилой центр, находящийся под горой в самом центре острова. Волков отвел ей адмиральские апартаменты рядом со своими. Наскоро показав ей, чем и как пользоваться, он поспешил удалиться, и Джейн осталась одна. Буквально пару минут постояв под струями горячей воды, она вытерлась громадным мягким полотенцем, переоделась в какое-то подобие нижней рубахи до колен («моя футболка, не волнуйся, чистая», почему-то смущенно сказал Волков, уходя) и, с трудом добравшись до кровати, она уснула… Волков явился лишь минут через двадцать. Джейн как раз закончила умываться, когда раздался стук в дверь, и через несколько секунд она уже созерцала улыбающуюся физиономию адмирала. Волков в свою очередь оглядел ее с ног до головы и остался доволен. — Я решил малость подождать — женщинам надо больше времени, чем нам, мужикам. Кстати, твои шмотки я отправил в стирку. Можешь забрать, когда высохнут, а пока придется походить в спортивном костюме. Извини, но твоего размера не было — народ у нас на базе был крупный, так что пришлось выбрать тебе самый маленький из больших, — Волков рассмеялся. Он был огромный, веселый, одетый в такую же как у Джейн, только отлично сидящую одежду и совершенно не похожий на того усталого, избитого человека, каким Джейн видела его вчера. — Ну как, есть хочешь? Джейн была голодна — за двое суток она съела только НЗ в машине, о чем и сказала адмиралу. Волков рассмеялся, показав дырки на месте выбитых зубов, и предложил срочно пообедать. Его собственное жилище было дальше по коридору, метрах в десяти, не больше. Туда они и отправились. Пока Волков возился на кухне, из которой текли умопомрачительные запахи, Джейн оглядела помещение. К ее удивлению, оно было меньше того, которое отдал ей Волков — всего две комнаты. Первая, в которой она сидела, была заставлена мягкой удобной мебелью, вторая, намного меньше, была, по видимому, кабинетом. Во всяком случае, именно там был огромный рабочий стол, заваленный книгами и несколько огромных, забитых книгами шкафов. Больше из-за полуоткрытой двери не было видно ничего. — А вот и я! — Волков ввалился в комнату, толкая перед собой стол на колесах, весь заставленный тарелками, бокалами, бутылками и прочими обеденными аксессуарами. — Прости, особо готовить времени не было. Волков по настоящему увлекался кухней и поэтому говорил чистую правду — с его точки зрения стол был бедноват. Однако, по-видимому, в этом мире к таким кулинарным изыскам, какие он подал на стол, не привыкли — средневековье, однако, или как там это называется. Пока Джейн за обе щеки уписывала его стряпню, он подошел к окну и отдернул тяжелые шторы — он любил смотреть на природу. За окном бушевал добравшийся наконец-то сюда шторм. Гнулись едва не до земли деревья, хлестал дождь и лишь в северной бухте, отлично видной отсюда, было спокойно — ни волны, ни ветра… — А это не опасно? — Что? — Волков обернулся. — Это ммм… — Джейн с трудом справилась с куском, — это не опасно — такие большие окна? — Нет, не особенно. Видишь ли, снаружи их не видно, а от случайностей они застрахованы — их не пробить даже из местных пушек, к тому же они при нужде прикрываются снаружи броневыми плитами. Джейн, держа в руке тарелку, подошла, задумчиво посмотрела наружу. — А почему так тихо в бухте? Там, кажется, даже дождя нет… — Нету, — подтвердил Волков, — там силовой экран. Чудо нашей науки. У меня было много времени, но разобраться в его принципе я так и не смог, — он кивнул головой на рабочий стол. — Во второй бухте такой же? — Нет, там такого нету, и твоим приятелям сейчас приходится несладко. Видишь ли, экран способен защитить от чего угодно кроме, пожалуй, атомной бомбы… Ах да, ты не знаешь что это… Без разницы. Важно что: он жрет столько энергии, что использовать его можно только на ограниченном пространстве, поэтому прикрыли только стоянку флота и командный центр. Ну и, конечно, сам реактор. — А зачем вам столько книг? Я видела столько только в библиотеке моего дяди, да и то там было не так много. — Видишь ли, девочка, я адмирал, но ни опыта, ни специального образования не имею. Когда я попал сюда, я мог управлять кораблем, и то кое-как, но с эскадрой бы не справился. А тут звание, надо соответствовать… Все эти книги — стратегия, тактика, да еще научные разработки — без них в одиночку не справиться с аппаратурой. Вот что, — он предупредил очередной вопрос, — ты садись и ешь, а я пока расскажу тебе все по порядку… — Итак, — начал он, удобно устроившись в кресле с бокалом вина в руке, — ты, наверное, заметила, что все, что здесь есть, слишком совершенно, не соответствует, так сказать, местным мастерам. Джейн энергично закивала головой — рот у нее опять был набит, на сей раз салатом. — Все верно. Все, что ты видишь вокруг — продут цивилизации, развившейся в ином мире, очень похожем на этот, но обогнавшем его, как минимум, на четыре столетия… Не пытайся понять это, просто прими как данность, мне нет смысла лгать тебе. В том мире, как и здесь, существовали могучие страны, которые соперничали, торговали, воевали. Многие из них есть и на ваших картах и твоя Англия соответствует нашей. И среди них есть страна, которую мы называем Россия… — Россия? — перебила его Джейн. — Мы с отцом два года жили в там. — Неужели? — Волков был очень удивлен. — Да. Мой отец купец, он жил во многих странах и меня таскал с собой с младенчества. — Ты и сейчас, кажется, не вышла из этого возраста, — неуклюже пошутил Волков. — Я даже разговариваю по русски… — Да? И насколько хорошо? — спросил Волков, перейдя на родной язык. — Не мне судить, — ответила Джейн также по русски. — Неплохо. Даже без акцента. — Волков опять перешел на английский. — Так вот. Моя страна называется Россия. Страна талантливых дураков. — Почему? — Да потому, что мы всегда превосходили остальных в науке и технологии и никогда не могли воспользоваться этим на благо самих себя. Мы всегда выигрывали войны (ну, почти всегда, мысленно поправил себя Волков, но могу я хоть чуток приукрасить действительность?) и всегда при этом теряли больше, чем приобретали. Нами всегда управляли бездарности. Но мы чувствовали себя хозяевами мира — как же, самые большие, самые сильные, — Волков горько усмехнулся. — В известной степени, это было так. Во время своего расцвета, а такие периоды случались у нас часто, мы могли соперничать по мощи со всем миром. Часто наши правители решали помочь в войне кому-нибудь из соседей, с выгодой для себя, конечно. Чаще всего, выгоды не получалось, но не в этом суть. Дело в том, что, бывало, нам не приходилось даже посылать войска. Достаточно было послать местным недоумкам наше оружие, не самое лучшее, и научить их с ним обращаться — и все, война выиграна. В бухте ты видела наши боевые корабли. Согласись, с такими можно при желании завоевать ваш мир… Но за каждым расцветом следовало падение, из которого выбирались с трудом, со скрипом в зубах и болью в мышцах. А из последнего выбраться так и не успели. Волков со вздохом встал, прошелся по комнате и остановился у окна, глядя на косые струи дождя. Потом снова вздохнул, вернулся в кресло и монотонным голосом продолжал: — У власти слишком долго были продажные идиоты. Страна развалилась. Когда сообразили, что все, амба, армии лишились, производства тоже, резервы кончились, сейчас раздавят соседи, было уже слишком поздно для того, чтобы исправить ситуацию. Конечно, кое что сделали — частично восстановили армию, флот, но… Как всегда, война началась неожиданно для нас. Удар был страшен. К счастью, ядерное оружие, которое применили американцы, не достигло цели. Почти. У нас была хорошая спутниковая оборона, у них тоже. К исходу первой недели от спутников не осталось ничего, от ядерных арсеналов тоже. У них цели достигли три ракеты, у нас — ни одной. Почти все ядерные субмарины с обеих сторон были потоплены, пусковые установки разрушены бомбами. Остатки своего арсенала противник высыпал на Китай и Ближний Восток. Погибли миллиарды людей. Да-да, не усмехайся, именно миллиарды. Мы в ответ малость достали Австралию и выжгли ее север до основания. Правда, кому нужен тот север, если все живут на юге? Японский флот второй раз в истории разбил американский под Перл-Харбором, наши танки захватили Европу, объединенные мусульманские войска заняли почти всю Африку. Потом наступило равновесие. Африка и Ближний Восток благополучно вымерли — там обе стороны испытали бактериологическое оружие. Американцы перегнали резервы своего флота и разнесли японцев в клочья. Сто пятьдесят или двести, не знаю точно, миллионов китайцев — все, что от них осталось, вначале объявили нейтралитет, потом, когда отсидеться не удалось, держали с нашей помощью фронт. А потом Китай предал нас, ударил с тыла. И мы проиграли. Конечно, можно было продолжать войну. Можно было даже выиграть, хотя сделать это было и невероятно сложно. Но кто-то наверху, в правительстве, а может, и выше, решил сдаться. Теперь мы уже ничего не имеем. — Но этот флот… — Осколки былого величия. У наших противников даже сейчас, после демобилизации и консервации, судов вдесятеро больше сил, чем здесь. Нет, мы проиграли, и проиграли окончательно. Единственное, что радует, это то, что я не попал в плен — скорее всего, меня бы повесили за военные преступления. Смешно, — Волков горько улыбнулся. — Победи мы — и меня назвали бы героем. — Но почему вы спрятались именно здесь? Почему именно в нашем мире? — Во-первых, это — единственное место, в которое наши враги еще не получили доступ. Во-вторых, мощная база — отличный плацдарм для будущего завоевания. — Завоевания чего? — Вашего мира, разумеется. Это не сообщалось даже нам, но сложить два и два нетрудно. Наверняка наши боссы хотят поживиться здесь. И они имеют на это все шансы. Все логично: потерял свое — отбери чужое. — А вы? — А что я? — Вы разве допустите это? — А почему нет? Ваш мир для меня ничего не значит. А вот перспектива стать губернатором провинции размером с три-четыре Англии, да еще и иметь при этом неограниченную власть, значит для меня многое. И потом, бессмертие… — Бессмертие? — Да. Дело в том, что тот, кто прошел сквозь Безвременье, обретает бессмертие. Правда-правда. Клетки не стареют, раны стремительно затягиваются, начинают восстанавливаться даже нервные клетки, так что, если не убьют, жить можно очень долго. Бессмертие, одним словом. Ну вот, ты узнала еще одну тайну, за которую стоит пристрелить тебя на месте. — А что же тогда делать мне? — Тебе? — адмирал внимательно посмотрел на Джейн. — Жить хочешь? — Да, конечно… — Ну так живи. |
|
|