"Обжигающий поцелуй" - читать интересную книгу автора (Грей Кайла)Глава 20— Ах вот ты где?! — воскликнула Оливия, вбегая в холл. — Мэдди, дорогая, а я уже начала беспокоиться о тебе. — Мне просто нужна была минутка, чтобы… перевести дух, — ответила Мэдлин, расправляя юбки. — Ты все-таки поговорила с Кейном? Он был груб с тобой? — Я действительно говорила с ним, но он не был груб. — Но я же вижу: что-то не так… — Кейн настаивает, чтобы мы поженились. — О, но это же чудесно! — обрадовалась Оливия. — Нет, это совсем не чудесно. Я не хочу выходить за него замуж. Он настаивает только потому, что… Ну, потому что я рассказала тебе об этом. — Нет-нет, — возразила Оливия. — Вовсе не поэтому. О, Мэдди, прости меня, пожалуйста, но я рассказала маме о том, что случилось между вами, потому что думала, она сможет что-то посоветовать. Я не ожидала, что она скажет об этом папе или Кейну. Ах что я наделала? — Не терзайся, дорогая. Я совсем на тебя не сержусь. А твои родители… Они всего лишь пытаются помочь мне, я очень благодарна им за доброту. А вот Кейн прекрасно знает, что я не хочу выходить замуж, но все равно настаивает. Он невероятно упрям. — Добрый вечер, дамы. — Добрый вечер, миссис Монро, — ответила Оливия, когда мимо них проплыла элегантная женщина в персиковой накидке. Снова повернувшись к Мэдлин, Оливия шепотом спросила: — Что же ты собираешься делать? — Поговорим об этом попозже. Не беспокойся за меня, дорогая, — добавила Мэдлин, похлопав подругу по руке. — Что ж, пойдем к гостям? Подруги вошли в бальный зал уже заполненный гостями. Осмотревшись, девушки сразу же поняли, что серьезный разговор действительно придется отложить. Гостей с каждой минутой становилось все больше — в зал то и дело входили красиво одетые кавалеры и дамы. Вдоль стен, украшенных обоями ручной работы, стояли стулья, а вокруг невысоких круглых столиков группировались удобные мягкие кресла. Стеклянные же двери были широко раскрыты, и в зал задувал прохладный вечерний ветерок, заставлявший трепетать пламя свечей и ламп. Оливия подвела подругу к столу с закусками. Увидев тарелку с крошечными вишневыми пирожными, она попробовала одно, а другое предложила Мэдлин. — Лучшая часть праздника только начинается, дорогая Мэдди. Я собираюсь танцевать, пока не заболят ноги. — Добрый вечер, милые дамы. Поверьте, вы обе — самое яркое украшение этого зала. Оливия поспешно доела пирожное, затем обернулась к своему жениху. — Хью, ты тоже замечательно выглядишь! — воскликнула она, просияв. — Благодарю, моя дорогая. Мэдлин, а вы любите танцевать? Я, например, не буду отдыхать ни минуты. — Это очень мило с вашей стороны, Хью, — ответила Мэдлин. Он улыбнулся ей и повернулся к Оливии. — Дорогая, я собираюсь сделать сегодня чрезвычайно важное объявление. Я чувствую, что не смогу долго молчать… И наверное, я поговорю с твоим отцом. Ты не будешь возражать? — Возражать? Господи, конечно, нет! Напротив, я буду ужасно рада. Скажи, Мэдди, а ты не думаешь, что Хью еще рано говорить с папой? — Мне кажется, что вы и так ждали слишком долго. Зачем ждать дольше? — Согласен, — кивнул Хью. — Оливия, милая, мне кажется, я уже не в силах ждать. Она ласково улыбнулась ему. — Тогда побыстрее поговори с папой. У меня предчувствие, что он нисколько не удивится. Полагаю, что он тоже этого ждет. Хью наклонился и поцеловал руку невесты. Затем поклонился Мэдлин и отошел, пообещав вскоре вернуться за Оливией для первого танца. Прошел час, и теперь уже все гости находились в бальном зале. Некоторые из них танцевали, другие же весело беседовали и попивали шампанское. К Мэдлин то и дело подходили молодые люди, желавшие пригласить ее на танец, но она под разными предлогами всем отказывала. Утром она даже не представляла, насколько неуверенно будет себя чувствовать. Но ведь тогда она еще не знала, что здесь вдруг появится капитан Ангел, вернее — Кейн Грэм. Решив подышать свежим воздухом, Мэдлин направилась к распахнутым стеклянным дверям. Когда она уже проходила мимо последнего стола с закусками, за которым четыре громогласные дамы пили шампанское, путь ей преградил Хью Дэвис. — Хотите подышать, Мэдлин? Она кивнула: — Да, прошу меня извинить. — Мэдлин, дорогая, а может, вы сначала потанцуете со мной? Ведь вы, как я заметил, еще ни разу не танцевали. — Но я не… — Она в смущении умолкла. — Я настаиваю, милая Мэдлин. — Хью с улыбкой взял ее за руку. Мэдлин не посмела противиться и вышла вместе с Хью на середину зала. Почти тотчас же заиграла музыка, и она заняла место в ряду женщин, выстроившихся напротив своих партнеров. Минуту спустя все начали двигаться, и Мэдлин вздохнула с облегчением — фигуры танца не слишком изменились за последние несколько лет. И все же она по-прежнему ужасно волновалась и никак не могла расслабиться — все думала о том, что говорил ей про Хью Дэвиса Кейн. Конечно, Кейн тогда думал, что она невеста Хью, поэтому мог преувеличивать. На самом же деле жених Оливии оказался очень милым и любезным. И весь день он вел себя как настоящий джентльмен. К тому же он был очень честолюбив — Мэдлин почему-то нисколько в этом не сомневалась. Теперь она уже знала, что когда-то Кейн и Хью были друзьями. Но что же между ними произошло? Как могло случиться, что друзья стали врагами? Тут Мэдлин посмотрела поверх плеча своего партнера и увидела Кейна, стоявшего за кругом танцующих. Он был окружен женщинами, но его ярко-голубые глаза смотрели только на нее. И она тотчас же почувствовала, как сердце ее гулко забилось в груди. Мэдлин заставила себя отвести глаза. Затем, собравшись с духом, спросила: — А что у вас произошло с Кейном Грэмом? Из-за чего возникла ссора? Казалось, ее вопрос застал Хью врасплох, но он быстро овладел собой и сказал: — А откуда вы об этом знаете? От Кейна? — Нет, я слышала, как какие-то женщины говорили о вашей ссоре, — ответила Мэдлин. — Но так, ничего конкретного. — Да, разумеется, — проворчал Хью. — Потому что говорить, в сущности, не о чем. И вообще пора уж забыть об этом. — Забыть о чем? — Ни о чем. В основном все это сплетни. И если уж начистоту, то речь идет о самой обычной ревности. Кейн всегда пытался соперничать со мной, и кончилось все тем, что он так никогда и не смог превзойти меня. Что-то в голосе Хью насторожило Мэдлин. Ей по казалось, что он что-то скрывает. — Но разве вы когда-то не были друзьями? — Это было очень давно. Скажите, а как вы познакомились с Кейном? — спросил он неожиданно. — Вы ведь раньше никогда не бывали в Вильямсберге? Мэдлин молчала, потому что не знала, как ответить. А потом вдруг увидела, что к ним приближается Кейн, и тотчас же забыла, о чем спросил ее Хью. Кейн же пристально смотрел на нее и, судя по всему, был настроен весьма решительно. Приблизившись к ним, он похлопал Хью по плечу и процедил сквозь зубы: — Дэвис, имей в виду: сегодня вечером мисс Хартуэлл обещала все свои танцы только мне. Хью поморщился и пробурчал в ответ: — Но я не слышал от нее никаких возражений. Так что оставь нас в покое, Грэм. Взглянув на своего партнера, Мэдлин невольно вздрогнула. Глаза Хью пылали ненавистью, и было совершенно очевидно, что он с радостью убил бы бывшего друга, если бы только представилась такая возможность. — Ты, Дэвис, будешь держаться от нее подальше, понятно? — продолжал Кейн. — А если нет? Ты и ее доведешь до самоубийства? Ошеломленная словами Хью, Мэдлин отпрянула от него и снова взглянула на Кейна. А тот молча смотрел на Хью Дэвиса. Теперь все трое, словно окаменев, стояли среди танцующих, и гости уже начали поглядывать на них с любопытством. Наконец Кейн откашлялся и проговорил: — Об Элизабет мы с тобой потом поговорим. А сейчас я говорю о мисс Хартуэлл. — Повернувшись к Мэдлин он добавил: — Я не хочу видеть тебя рядом с ним, ясно? Она презрительно фыркнула и осведомилась: — А почему ты считаешь, что я должна подчиняться тебе, Кейн Грэм? Хью негромко рассмеялся и сказал: — Осторожнее, Мэдди. Мы здесь привыкли называть Кейна «генерал». Ему кажется, что все должны выполнять его приказания. Мэдлин повернулась, собираясь убежать от них обоих, но Кейн схватил ее за руку и привлек к себе. Тут снова заиграла музыка — уже другая, — и он, обхватив Мэдлин за талию, повел ее в танце, оставив Хью позади. — Отпусти меня сейчас же, — прошипела Мэдлин. — Почему ты вел себя так ужасно? У тебя не было совершенно никаких причин грубить Дэвису. Что бы между вами ни произошло, ко мне это не имеет ни малейшего отношения. Кроме того, я сама могу позаботиться о себе. — Неужели? — ухмыльнулся Кейн. — Я прекрасно знаю, как ты позаботилась об Оливии. Боюсь даже представить, до чего ты можешь дойти, если станешь заботиться о себе. Ей ужасно захотелось влепить Кейну пощечину, но она не сумела высвободить руку — он крепко сжимал ее своими длинными пальцами. Но при этом, как ни странно, Мэдлин совершенно не испытывала боли — напротив, ей казалось, что от руки Кейна исходит необыкновенно приятное тепло. — Как ты смеешь говорить мне это? — проговорила Мэдлин. — Ведь ты, в сущности, не оставил мне выбора. Поэтому у нас все так и получилось… Что же касается Хью… Многие гости смотрели с любопытством на нас троих, и теперь все будут об этом говорить. — А мне наплевать! Люди и так говорят обо мне уже много лет. — Но почему? Он пожал плечами. — Понятия не имею. — Кейн, скажи, а что у вас с Хью произошло? И кто такая Элизабет? Мне кажется, я имею право это знать, уж если ты считаешь, что должен обо мне заботиться. — Теперь, Линни, это дело уже не связано с тобой. Да и раньше не было связано. Ты ведь никогда не была невестой Хью Дэвиса… Но ты выдавала себя за нее, и если честно, то я рад, что ты оказалась такой сговорчивой. — Он лукаво улыбнулся и добавил: — Возможно, ты усвоила этот урок, так что в будущем не будешь с такой готовностью занимать чужое место. Мэдлин покраснела и пробормотала: — Уверяю тебя, я ужасно сожалею о произошедшем. — Она вдохнула и добавила: — У меня уже устали ноги, Кейн. Я хочу отдохнуть. Он заглянул ей в глаза и покачал головой: — Нет, дорогая. Не сейчас. Не раньше, чем Хью поймет, что не сможет заполучить тебя. — Кейн, ты хоть понимаешь, что говоришь? Пойми, я не нужна ему, он любит Оливию. Да, кстати, ты тоже не сможешь заполучить меня. Тут музыка наконец стихла, и она тотчас отпрянула от Кейна, чтобы находиться как можно дальше от него. Мэдлин чувствовала, что не может на сей раз возражать ему, находясь в его объятиях. На сей раз Кейн не стал ее удерживать, и она вышла в коридор, затем направилась в библиотеку. Прошла минута-другая, Мэдлин уже начала успокаиваться, но тут вдруг послышались шаги, а затем — низкий голос Кейна. — Думаю, ты ошибаешься, любимая. — Ты о чем? — Она медленно повернулась к нему. Он приблизился к ней и с улыбкой сказал: — О том, что я якобы тоже не смогу заполучить тебя. — Почему ты предъявляешь на меня права, Кейн? Поверь, в этом нет необходимости. Хотя бы потому, что меня не интересуют мужчины. В том числе и ты. К тому же я прекрасно знаю, что ты вздохнешь с облегчением, когда я… — Когда ты — что? Мэдлин отвернулась и подошла к камину, в котором пылало пламя. Она старалась не смотреть на Кейна, опасаясь, что он увидит правду в ее глазах. Глядя на огонь, она пробормотала: — Я хотела сказать, что ты испытаешь облегчение от того, что я никогда не соглашусь на вынужденный брак с тобой. Он приблизился к ней и, взяв за плечи, развернул лицом к себе. — Я уже говорил, что никто не заставляет меня вступать в брак. И тебя — тоже. Чего ты так боишься, Линни? — Ничего, — отрезала Мэдлин. И тотчас же поняла: Кейн знает, что она что-то утаивает. Тяжело вздохнув, она добавила: — Я не очень хорошо себя чувствую. Мне нужно выйти на свежий воздух. — Да, конечно… Я провожу тебя. — В его голосе прозвучало искреннее беспокойство, и это тронуло ее. — Нет-нет. — Она покачала головой. — Мне нужно собраться с мыслями, а я не смогу… когда ты близко. Рядом с тобой я чувствую себя как мышь, увидевшая ястреба. Не удерживай меня, Кейн. Он провел пальцем по ее ключице, и по ее телу пробежала дрожь желания. Ошеломленная своей реакцией, Мэдлин молчала, а Кейн проговорил: — Что ж, отлично. Можешь идти. Но поверь, ты не одурачила меня. Я чувствую, что тебя влечет ко мне. И сейчас ты хочешь уйти от меня, потому что знаешь, что произойдет, если ты останешься. — Не будь таким самоуверенным, — прошептала она. — Может, доказать тебе, что я прав? — спросил Кейн, привлекая ее в свои объятия. Мэдлин попыталась оттолкнуть его, но почти сразу же поняла, что не в силах сопротивляться. А он, наклонив голову, впился в ее губы поцелуем. При этом Кейн все крепче прижимал ее к себе, как бы давая понять, что она принадлежит ему. И Мэдлин чувствовала, что в эти мгновения так и было. Когда же он наконец прервал поцелуй, она отвернулась и пробормотала: — Ничего ты мне не доказал. Кейн с улыбкой пожал плечами. — А я думаю иначе. И вот еще что… Когда мы поженимся, я узнаю, что ты скрываешь. Хотя могла бы сказать мне об этом сейчас. Да-да, если бы ты доверилась мне, я смог бы помочь. — Довериться тебе? — Мэдлин рассмеялась. — А что ты сделал, чтобы заслужить мое доверие, Ангел? — Она произнесла последнее слово одними губами, как будто это было настоящее богохульство. Но в глубине души она знала: ей очень хотелось, чтобы Кейн помог. Вот только чем он ей поможет? Не сделает же он так, что она забудет о своем прошлом… Более того, если он узнает всю правду о ней и об ужасном преступлении, которое она совершила… О, тогда он будет смотреть на нее с омерзением! Почувствовав, что на глаза ее навернулись слезы, Мэдлин поспешно вышла из комнаты. Она вдруг поняла, что если останется сейчас с Кейном, то почти наверняка расскажет ему обо всем. Свежий ночной воздух совершил чудо — Мэдлин тотчас же успокоилась и действительно сумела собраться с мыслями. К тому же она в очередной раз убедилась, что рядом с Кейном совершенно теряет голову. Ведь она сейчас едва не рассказала ему про Джеффри. Ах, как же все усложнилось… Еще совсем недавно ей казалось, что она нашла убежище у Брэдфордов. В сущности, так и было, но, увы, это продолжалось недолго. Тяжко вздохнув, Мэдлин покинула террасу и, вернувшись в дом, сразу же увидела Оливию. Подруга помахала ей рукой и что-то прошептала на ухо Хью. Тот кивнул, поцеловал ее в щеку и куда-то отошел. — Дорогая, хорошо проводишь время? — спросила Мэдлин. — О, чудесно! — радостно воскликнула Оливия. — А как ты, Мэдди? Я только один раз видела, как ты танцевала — с Кейном Грэмом. И он почти весь вечер наблюдал за тобой, не сводил глаз. Ты уверена, что не передумаешь и не выйдешь за него? — Именно об этом я и хотела с тобой поговорить, Оливия. Может, выйдем ненадолго? — Да, конечно. — Оливия с беспокойством взглянула на подругу. — Что ж, пойдем в гостиную. Когда они устроились на пестром диванчике, Мэдлин немного помедлила, собираясь с духом, а потом рассказала подруге о своих планах, о том, что хочет покинуть Виргинию. — О, Мэдди, ты не можешь уехать, — возразила Оливия. — Да и не хочешь ты уезжать, разве не так? Мэдлин со вздохом пожала плечами. — Какое это имеет значение? Да, если честно, то мне действительно не хотелось уезжать. Но у меня нет другого выхода. Скажи, дорогая, ты ведь хочешь, чтобы я была счастлива, правда? — Да, конечно, — кивнула Оливия. — Но почему ты… — Выслушай меня, дорогая. Я не хочу связывать свою жизнь с мужчиной, понимаешь? Это было бы даже хуже чем то, что я уже пережила… — Но ты так и не рассказала о том, что с тобой произошло, — заметила Оливия. — Да, не рассказала. Но поверь, тебе лучше об этом не знать. — У тебя… неприятности? Мэдлин кивнула. — Могут быть очень серьезные неприятности. Но только в том случае, если я останусь здесь и выйду за Кейна. А одна я буду в полной безопасности. Ты же знаешь, что я с самого начала собиралась покинуть Вильямсберг. Так что ничего не изменилось, просто я уеду немного раньше, чем планировала. — А куда ты поедешь? У тебя же нет денег, верно? О, прости… — Оливия прикрыла рот ладонью. — Наверное, мне не следовало это говорить… — Кое-какие деньги у меня остались, — ответила Мэдлин. — Думаю, этого хватит, чтобы где-то устроиться. — Но где? Куда ты собираешься поехать? Или ты еще не решила? — Если честно, то еще не решила. Но я обязательно что-нибудь придумаю. Дело в том, что мне надо уехать отсюда как можно быстрее. Но я вам напишу, обещаю. Да, не могла бы ты дать мне рекомендательное письмо, чтобы я могла найти какую-нибудь работу? — Конечно, дорогая. Но тебе понадобится одежда и еще кое-какие вещи… — Нет, мне требуется только письмо. Больше ничего не надо. — Поверь, Мэдди, тебе обязательно понадобится одежда. И побольше денег. Я не позволю тебе уехать отсюда, если ты не согласишься на мои условия, — добавила Оливия. Мэдлин со вздохом кивнула. — Ладно. Не буду спорить с тобой. И я непременно верну тебе долг. — Знаю, что вернешь. Но сначала ты должна надлежащим образом устроиться — чтобы все у тебя было в порядке. Договорились? Мэдлин улыбнулась. — Да, договорились. — Сейчас ей казалось, что она действительно сумеет найти приличную работу, сумеет найти жилье, так что главное — побыстрее покинуть Виргинию, чтобы не видеть больше Кейна Грэма. — А когда ты хочешь ехать? — На рассвете. — Уже завтра?! — изумилась Оливия. Мэдлин решительно кивнула. — Да, завтра. Прости, но я должна уехать до того, как Кейн надумает сделать официальное объявление о нашей помолвке. Ведь мне все равно придется уехать, а я ужасно не хочу унижать его. Оливия тихонько вздохнула. — Пожалуй, ты права. К тому же он не из тех, кто смирился бы с бегством невесты. Я все приготовлю для твоего отъезда, Мэдди. Надеюсь, ты не сердишься на меня из-за того, что я… — Не говори глупости, Оливия! Ты единственная подруга! Что же касается Кейна, то я сама во всем виновата, понимаешь? А ты здесь ни при чем. Оливия снова вздохнула. — Мэдди, ты для меня стала как сестра… — А ты — для меня, — прошептала Мэдлин и, всхлипнув, крепко обняла подругу. Потом отстранилась и, утирая слезы, с улыбкой сказала: — Что ж, давай вернемся на бал, чтобы ты могла еще потанцевать. Ты ведь, кажется, намеревалась танцевать, пока ноги держат. Оливия шмыгнула носом и тоже улыбнулась. Выходя из гостиной, тихо сказала: — Ты, наверное, хочешь подняться к себе. Но пожалуйста, останься хотя бы до тех пор, когда папа объявит о моей помолвке. Очень жаль, что ты не сможешь присутствовать на моей свадьбе. — Мне тоже очень жаль. И вот что, Оливия… Обещай, что выполнишь мою просьбу. — Да, конечно. — Постарайся до свадьбы как можно лучше узнать Хью. Задавай ему всевозможные вопросы… Ты должна убедиться в том, что именно этот человек тебе нужен, понимаешь? — Но так оно и есть, Мэдди. — Не торопись с выводами. Ведь муж — это навсегда. Ты должна проявлять осторожность. Обещай. — Хорошо, обещаю, — кивнула Оливия. — Будь счастлива, дорогая. — Мэдлин снова обняла подругу. Когда они проходили мимо библиотеки, находившейся рядом с гостиной, высокая фигура отступила в тень дверного проема. За несколько минут до этого Кейн шел в кабинет в другом конце холла, но вдруг услышал из гостиной голоса Мэдлин и Оливии. Он ни за что не стал бы специально подслушивать, но случилось так, что все-таки подслушал. И слова Мэдлин поразили его и ужаснули. Оказывается, она была готова покинуть людей, которых успела полюбить и которым доверяла. Которых считала едва ли не родственниками. И все из-за него, из-за Кейна. Кроме того, он окончательно убедился в том, что у нее есть тайна, которую она не доверяла никому, даже Оливии. И Кейн почувствовал, что должен раскрыть эту тайну и избавить ее от тревог. Но сначала следовало сделать так, чтобы Мэдлин осталась в Риверсайде. |
||
|