"Империя звёзд" - читать интересную книгу автора (Бэрд Элисон)

21. УДАЧА МЕНЯЕТСЯ

Великая зимбурийская арена была построена рабами в древние времена из больших глыб красного гранита, и на ее песчаном овале вполне могли сойтись в бою два батальона. Здесь сражались гладиаторы в расцвете сил, здесь бросали зверям провинившихся рабов и просто пленников. Здесь погибали в старые дни паладины, и даже немереи вели безнадежный бой против превосходящих сил чернокнижников. В правление Халазара жестокие представления давались даже чаще, чем раньше, и более изобретательно и масштабно. Говорили даже, что меньше стало в Зимбуре диких зверей, потому что их вылавливают для царской потехи.

На верхних ярусах располагались богатые зрители, пируя и наслаждаясь зрелищем, а статуи Валдура и младших богов смотрели на все это раскрашенными глазами. Глубоко под этими облицованными мрамором ложами, будто ад для этих небес, располагался подземный лабиринт освещенных факелами коридоров и стойл. Здесь ждали своей судьбы приговоренные, пока пойманные звери — медведи, быки, страусы, носороги и большие кошки — беспокойно метались за железными решетками, а гладиаторы точили мечи и разминались, ожидая выхода на арену. Это была странная комбинация оружейной, подземной тюрьмы и зверинца. Сырые стены будто впитывали в себя боль и отчаяние заключенных и выдыхали его липкими миазмами. Кое-кто из жертв выцарапывал последние послания на сырых камнях, каждый на языке своей родины. Среди этих каракулей и карикатур были следы, оставленные много лет назад молодым Йомаром, когда он ждал своей очереди драться. Оскорбления в адрес зимбурийцев, оставленные в немом вызове. Он не знал тогда, что останется в живых, и уж точно ему не снилось, что он вернется сюда…

Сейчас он сидел на деревянной скамье в оковах с другими пленниками: мохарскими повстанцами, арайнийскими воинами, взятыми в битве в пустыне. Лорелин с ними не было, и он не знал, куда ее увели. Были здесь и немереи, среди них и великий Эзмон Волхв, но железные оковы не давали им пустить в ход чародейство. Здесь они сидели уже двое суток, переведенные из подземелий Йанувана. Пленники тихо разговаривали, но Йомар уставился на грязный каменный пол, отполированный поколениями приговоренных. Сколько их здесь погибло? — подумал он. Не на одну войну хватило бы столько убитых. И теперь он снова здесь — даже не гладиатором, а безоружным пленником, обреченным на казнь. Тусклыми глазами глядел он на железные решетки, где сидели два льва со спутанными облезлыми гривами и один саблезубый кот. Он был бы похож на безгривого льва, если бы не короткий хвост и не клыки: два костяных клыка-ятагана спускались вниз из верхней челюсти. Огромный кот вставал на дыбы, стоило только кому-нибудь пройти мимо его клетки, ревел и бил страшными клыками сквозь прутья.

Йомар вздрогнул, исполняясь злых воспоминаний о прежних битвах с подобными зверями на этой арене. Но он знал, что не с этим противником придется встретиться ему и его товарищам по несчастью. Шепотом передавались слухи о новых и ужасных зверях для арены, привезенных гоблинами с их страшной планеты — Омбара.

Щелкнул в воздухе бич. Люди подняли взгляды и увидели надсмотрщика. Он стоял, широко расставив ноги, и скалил зубы в насмешке.

— Ну, вы, лодыри! А ну марш на арену! — Он злобно усмехнулся теперь лично Йомару, которого отлично помнил. И был явно рад, что Мулат снова в его власти. — И ты тоже, дружок. Думал, сбежал, да? Они так часто думают, которые сюда приходят. Иногда кто-нибудь находит лазейку, вырывается на денек-другой. Но подыхают все — и люди, и звери. Отсюда только один путь.

Он захохотал, будто сказал что-то до невозможности смешное. Йомар не ответил.

Скованные пленники пошли цепочкой мимо железных прутьев, вверх по лестнице и заморгали, когда короткий туннель вывел их внезапно на свет. Везде простирался песок, кое-где уже заляпанный кровью, а вокруг — ярус за ярусом кресел и крытых галерей. Но на верхних уровнях зрителей было мало, а царская ложа пустовала.

Пленники сгрудились на горячем песке и ждали. Йомар разглядывал лежащий неподалеку труп животного, один из многих, валяющихся на арене. Тоже саблезубый. Огромный кот был в буквальном смысле разорван пополам, будто когтями великана. Он сглотнул слюну. Что же это за звери с Омбара?

— У вас, конечно, ни у кого нет умения заговаривать зверей? — мрачно спросил он у немереев.

— Даже если было бы, — ответил Эзмон Волхв, поднимая скованные руки, — мы все равно не смогли бы им воспользоваться.

— Снять им кандалы с рук и ног, — велел надсмотрщик своим подручным. — Кроме тех, у кого цепь на шее: это немереи, и должны быть скованы железом. А остальные пусть свободно размахивают руками и ногами. Иначе пленники погибнут слишком быстро, а царь хочет развлечься.

Мохарских повстанцев и арайнийских солдат расковали и остриями копий заставили выйти в середину арены. Йомар разглядел какие-то едва видные контуры позади арочных входов трех больших клеток на той стороне. Он подошел поближе, и сердце его начало стучать до отчаяния знакомо. Это были выбранные звери, их сегодняшние противники, точнее, палачи, потому что ни он, ни его товарищи их нападения не выдержат. Когда он подошел еще ближе, контуры превратились в огромных тварей, порождения кошмара. Высоченная птица, больше верблюда, с хищным загнутым клювом, длинной шеей и ногами толщиной с молодые деревца. Завидев Йомара, птица бросилась к решетке, просунула клюв сквозь прутья и оглушительно завизжала. Во второй клетке лежала груда чешуи и роговых пластин, чем-то напоминающая крокодила, только намного больше. А в третьей — Валдур его знает, что оно такое было. Больше всего это похоже было на животное, с которого содрали шкуру, или на плод, извлеченный из чрева матери раньше, чем он сформировался. Первое слово, что приходило в голову, — «уродство». Бесформенное, желеобразное; сквозь кожу и прозрачное, как у медузы, тело просвечивают пульсирующие сосуды и бледные сухожилия. А из середины аморфной массы таращится единственный красный глаз.

Из туннеля, откуда они вышли, выбежал гонец.

— Царя сегодня не будет. На улицах беспорядки, стражи не гарантируют его безопасности. Но он желает, чтобы пленных все равно казнили. Есть опасения, что их сообщники могут попытаться их отбить.

— Ну так что делать будем? — взревел распорядитель арены, задрав голову к верхним рядам. — Кого пускаем: большую птичку, афанка или нук-елаве?

С нижних рядов слышался только рев, и слова верхнего яруса невозможно было разобрать.

Распорядитель арены довольно усмехнулся.

— Как, говорите? Нук-елаве? Значит, я правильно услышал. — И он со своими помощниками направился обратно в туннель. — Выпускай третьего зверя! — крикнул он, проскочил в отверстие туннеля и запер железную решетку.

Со скрежетом поднялась решетка, закрывающая третью клетку. Блестящая масса нук-елаве поднялась, высунула одноглазую голову и выползла на песок арены. Теперь, на свету, когда тварь уже не лежала, истинная ее форма была видна зрителям. Двадцать футов в высоту, четыре вывернутые наружу конечности, но из боков вырастало множество непонятных отростков, плоских и похожих на плавники, будто тварь была не сухопутная, а водная. Широкая голова почти пополам разделялась огромной ухмыляющейся пастью, напоминающей китовую. А над нею таращился красный глаз, расположенный так далеко впереди, что у любого другого зверя он был бы на кончике морды. Тело твари было багряно-красного цвета, и теневые контуры внутренних органов и массивных костей выделялись в солнечном свете.

Даже закаленный воин с трудом выдержал бы такое зрелище. С губ пленников сорвались крики ужаса, и те, с кого сняли оковы, дрожа, сбились в кучу.

— Ну, нечего жаться, как овцы! — рявкнул на них Йомар. — Рассыпались! У этой твари только один глаз, собьем ее с толку!

Огромная одноглазая голова покачивалась из стороны в сторону, будто раздумывая, кого из жертв выбрать первой. Потом тварь бросилась к двоим, которые были ближе остальных друг к другу. Двигалась она с ужасающей быстротой для такого огромного зверя. Пленники вскрикнули и бросились бежать — в одну и ту же сторону. Йомар выругался и бросился вслед за хищником и жертвой.

— Нет! В разные стороны бегите! Собьем ее с толку, я сказал!

Но они ничего не понимали от страха.

Йомар на бегу отчаянно оглядывал арену. Что он может без оружия? А вокруг только песок, даже ни камня, ни ветки нет. Кости от убитых зверей лежат, но что толку от них против такого чудовища?

И тут он увидел труп саблезубого.

Нагнувшись, он схватил большую кость ноги, не сбиваясь с шага, потом повернулся и прыгнул к телу мертвого кота. Бросился на песок рядом с ним и стал колотить костью по морде, оглядываясь через плечо, как нук-елаве гоняет по арене свою дичь. Наконец ему удалось выбить один гигантский клык из челюсти мертвого зверя. Йомар стиснул его за окровавленный корень и почувствовал, как от оружия все тело его наполняется храбростью. Может быть, потому что теперь хоть какое-то оружие у него было или потому, что, как говорил шаман, в него вошла сила духа убитого зверя. Вдруг он пожалел, что нет рядом Лорелин с ее силой, быстротой и спокойным непоколебимым мужеством. Хорошо бы она стояла сейчас с ним бок о бок в этой битве с чудовищем.

Сзади раздался страшный крик. Метнулась огромная когтистая лапа, сбив одного из двоих на песок и придавив сверху. Раскрылись клыкастые челюсти.

«У твари только один глаз. Ослепи ее, и она будет беспомощна».

Но этот глаз — над огромной яростной пастью, полной клыков. Сможет ли он забраться на спину зверю и добраться оттуда до глаза?

Уходя от циклопического взгляда, Йомар бросился к спине зверя и взлетел на нее. Желеобразная кожа на ощупь была липкой и противной, но Йомар вбил в тело клык, как скалолаз вбивает крюк в стену. Зверь, уже смыкавший челюсти, яростно взбрыкнул задними ногами. Йомар свалился на песок, на миг оглушенный. Потом смог подняться на четвереньки. Пасть твари уже была занята жертвой — человек еще кричал и размахивал руками и ногами. Нук-елаве тряхнул головой из стороны в сторону, потом лег на песок разделывать добычу, как это делает лев.

И Йомар сразу бросился на него, на этот раз спереди.

Он перегнулся через мечущегося человека, прямо к прозрачной морде чудовища. Из орбиты посередине черепа глядел красный глаз. Свободной рукой захватив песка, Йомар метнул его в это глазное яблоко. Глаз закрыла прозрачная пленка века, зверь заревел. При этом он разжал челюсти и выпустил добычу.

Йомар взвыл в ответ, потом подобрался и метнулся — не назад, а вперед, почти в самую пасть зверя, в поблескивающую багряную пещеру, откуда из темной глотки мощное дыхание несло невыносимую вонь и оглушающий рев. Ухватив беспомощного товарища свободной рукой, Йомар дернул его изо всех сил. А другой рукой полосовал изнутри пасть и болтающийся багровый язык, оставляя глубокие раны. Повреди зверю пасть, подумал он, и у него может пропасть желание тебя схарчить.

Большой желтый клык оставил кровавую царапину у него на предплечье, и челюсти со стуком сомкнулись. Но никто не оказался между ними: обезумевшая жертва выпала на песок и лежала там, не осознавая ни опасности, ни спасения, а Йомар отпрыгнул в сторону и замахал руками, привлекая внимание чудовища. Оно двинулось к нему, огромные челюсти широко распахнулись.

И снова он прыгнул вперед, прямо в пасть зверя, используя нижнюю челюсть как подножку. Схватившись левой рукой за верхнюю и взмахнув правой, он всадил зуб в гигантский глаз.

Раздался оглушительный рев, зуб вырвался из руки. Йомар свалился назад, а зверь завертелся на слоновьих ногах, мотая головой и пытаясь нащупать глаз передними лапами. Ему удалось выбить окровавленный зуб, и тот упал на песок, но Йомар достиг своей цели: чудище ослепло. Обезумев от боли и ужаса, оно вертелось, металось из стороны в сторону и от этих вращений оказалось еще ближе к первой жертве — этот человек уже зашевелился, пытаясь подняться. Стоит ему попасть под мощную ногу, и ему конец. Йомар бросился к упавшему клыку саблезубого кота и снова подхватил его. Покрытый запекающейся кровью зуб скользил в ладони, и Йомар, вываляв его в песке, взял двумя руками. Нук-елаве остановился неподвижно, тяжело дыша, бесформенная голова склонилась на сторону. Понятно: лишившись зрения, зверь искал добычу по запаху. И вдруг он бросился прямо на Йомара, вытягивая передние лапы: раздавить невидимого мучителя, отомстить за свои раны!

Йомар, уходя от удара, низко наклонился и нырнул между передними ногами, оказавшись прямо под провисшим брюхом. Снова выпрямившись, он ударил клыком вверх. Зуб, предназначенный для пробивания толстой мохнатой шкуры мастодонтов, легко вошел в мягкое подбрюшье. Очень удачно, что жизненно важные органы были видны снаружи, иначе непонятно было бы, куда бить. Изо всей мочи Йомар бил и бил клыком вверх. Он пробивал пульсирующие сосуды, раздутые органы, мешки легких, хлестала кровь и какие-то жидкости с мерзким запахом. Потом Йомар бросился на песок, покатился и успел выбраться из-под зверя прежде, чем у того подкосились ноги, как сломанные столбы, и с жутким воем зверь рухнул на песок.

Мертвый.

Дикий шум публики грянул с тройной силой. Йомар поднял глаза, стирая с глаз кровь и пот, и увидел, что люди лезут на арену поверх барьеров. Неужто он выжил в схватке, только чтобы его разорвала на части озверевшая толпа? Против этого никакой клык саблезубого не поможет, а мышцы кричали от усталости. Йомар попытался подняться, но рухнул на колени.

Толпа хлынула и разомкнулась вокруг него, как волна. Его схватили многие руки, но в их прикосновении не было злобы, и в голосах тоже. Его подняли в воздух, на плечи. И посреди толпы мелькнуло знакомое лицо.

— Браво, браво, сын Йемосы! — кричал Киран Йарисс. — Слава твоя переживет века! В жизни не видел я такой смелости!

Улыбки на лицах, смех повсюду — и сквозь усталость Йомар наконец осознал правду. Люди были на его стороне — все это время! Громоподобная ярость не на него была направлена, но на его врагов. Теперь, когда он мог слушать, он разобрал гул слов «Заим» и «Йомар», распеваемых мощным хором.

— Мы пришли бы к тебе на помощь и раньше, но боялись зверя. — Киран протолкался сквозь толпу поближе к усталому Йомару, и державшие его на плечах снова поставили его на ноги. — Людей разозлило то, что было сделано с тобой — и с Гемалой тоже. Армия разделилась, половина солдат взбунтовалась. Многие отказываются стрелять в толпу, бушующую вокруг Йанувана, и некоторые даже подстрелили тех своих товарищей по оружию, которые этому приказу подчинились.

— Не верю, — пробормотал Йомар. Неужто это случилось наконец, и эти люди восстали все-таки против своего правителя? Невероятным усилием воли он собрался с мыслями. — Помогите этому человеку, — велел он. — Кажется, он ранен. И найдите кузнеца снять оковы с тех, на ком они еще есть. Это немереи, и нам понадобится их помощь.

— Но ты тоже ранен, — заметил Киран, показывая рукой.

Йомар посмотрел на кровоточащую руку.

— Царапина. Дай мне чем-нибудь ее перевязать — кусок твоего пояса, например, — и все будет в порядке. Сейчас нам надо в Йануван, я буду говорить с восставшими солдатами — и мне нужен меч! У Халазара есть еще в тюрьме мои люди и двое моих друзей. Ты не знаешь, что сталось с Лорелин, Киран?

Киран помрачнел.

— Ее послали в гарем рабыней царских жен. А твоего друга Дамиона — в храм, для жертвоприношения.

— Что?

Перевязывавший себе руку Йомар остановился.

— Вот потому отчасти народ и гневается — люди опасаются, что вернутся старые времена. Дамиону предстоит умереть на закате… Йомар! — Киран бежал, не успевая за широкими шагами Заима. — Лорелин может грозить опасность побольше. Толпа уже ломится в двери Йанувана. Если они ворвутся, Халазару придется удирать подземным ходом, оставив гарем!

— И что?

Йомар ни разу не сбился с шага и не оглянулся на бегущего рядом Кирана.

— Стражи должны будут последовать обычаю, чтобы охранить честь царя. Весь гарем будет перебит — в том числе рабыни.

Йомар не ответил. Усталость и рана были забыты. Расталкивая перед собой народ, он перешел на бег.


— Что там за шум? — спросила Лорелин, подходя к окну гарема.

Она была одета в коричневый балахон рабыни, шею перехватывал железный ошейник. Наложницы и жены царя, разряженные как птицы, посмотрели на нее.

— Вроде как голоса — сотни и сотни голосов, — сказала она. — Ничего не видно через эти дурацкие шторы. Как вы их открываете?

Одна из царских жен подошла к окну, где стояла Лорелин.

— Шторы всегда закрыты, чтобы только свет проходил внутрь. Нельзя, чтобы нас видели в окнах! Нас тогда накажут за нескромность.

Не говоря больше ни слова, Лорелин подняла руку и откинула штору прочь, открыв неприглушенный свет, вид на зубчатую стену Йанувана и мощеные дорожки внешнего двора. Зимбурийки заморгали, заговорили недовольно, прикрывая глаза ладонями, будто их слепил даже тихий свет раннего вечера.

Тут мальчишка лет десяти, с пухлым лицом, который валялся неподалеку на диване, сел и недовольно взглянул на Лорелин.

— Отойди от окна, рабыня! — велел он. — Тебя за это выпорют. А ты, Ара, — это женщине, стоявшей рядом с Лорелин, — ты показалась в окне, где тебя могли увидеть стражники! Ты, жена царя! И тебя следует наказать.

— Ты ему позволяешь так с собой разговаривать? — удивилась Лорелин, когда женщина съежилась и залилась слезами.

— Молчать! — сказал мальчишка. — Она должна делать, что ей говорят. Отойди от окна — немедленно!

— Слушаюсь, сын мой.

И она отодвинулась.

Лорелин вытаращила глаза.

— Это твой сын? Ты боишься своего дитяти?

— Он наследный принц, Йари. Его братья умерли, и выше его — только Халазар.

— Чушь! — фыркнула Лорелин. — Тебе должно быть стыдно. Взрослая женщина, а позволяет ребенку собой помыкать.

Густо подведенные глаза спустились под ее взглядом.

— Таков закон. Правят мужчины, сколько бы лет им ни было. Если мужчина умирает, главой дома становится его сын, будь он даже еще ребенком.

— Значит, закон дурацкий. И самое время его изменить. — Внимание Лорелин отвлекла суматоха во дворе, и она повернулась к окну. — Похоже, что там армия и дворцовая стража! — воскликнула она. — И дерутся они друг с другом! Но почему?

Принцесса Марьяна подошла к окну, посмотрела и показала рукой:

— Смотри!

Там сотни безоружных оборванцев бежали по двору, следуя за армией.

Лорелин испустила победный крик:

— Народ! Народ восстал! Понятно! Солдаты не захотели больше стрелять своих сограждан и восстали — вломились в крепость и теперь ищут Халазара!

Женщины завыли и запричитали. Лорелин обернулась к ним.

— Да не бойтесь вы! Никто вас в преступлениях Халазара не обвинит. Вас отпустят, не сомневайтесь, отпустят по домам. Ничего лучшего и быть не могло!

— Да нет! — выговорила одна из царских жен сквозь слезы. — Ты не понимаешь. Нам не жить, сама увидишь.

— Что ты несешь? — спросила Лорелин, но женщина лишь разразилась рыданиями, и многие подхватили ее вой.

У главного евнуха лицо стало пепельно-серым.

— У дворцовой стражи есть приказ на этот случай, — сказал Йегоси, запинаясь, но и он ничего добавлять не стал.

Пока шел бой внизу, вдруг отворилась дверь в дальней стене, и вошли двое вооруженных стражников. Один держал меч наголо, а другой нес большую флягу, которую поставил на стол.

— Все кончено, и вам предстоит выполнить последний долг, — сказал первый стражник.

— Царь убит? — пронзительно крикнула одна из жен царя.

— Нет, он жив, но ему необходимо бежать из дворца, и Йари с ним. Взять с собой вас всех мы не можем. И вы должны умереть, чтобы не опозорить царя, став добычей других мужчин. Рабы тоже умрут, — добавил он, глянув на Марьяну и Лорелин и на стоящего за ними Йегоси. — Все обитатели гарема должны принять яд. Будьте смелы и умрите с честью за вашего царя, служа ему до последнего вздоха.

— А зачем ты обнажил меч? — дерзко спросила Лорелин, глядя на оружие.

— Та, кто откажется принять яд, будет убита мечом. Таков закон.

Женщины снова завыли и стали цепляться друг за друга. Некоторые из евнухов тоже заплакали. Если бы у них только хватило смелости навалиться на охранников, с досадой подумала Лорелин, — просто числом бы задавили. Но это были не свободные люди, а робкие создания, выращенные для покорности. С тем же успехом можно пытаться натравить стадо овец на пару волков!

Лорелин сжала зубы.

— Если так, то я буду первой.

Она протолкалась мимо остальных и вышла к столу. Второй стражник как раз наливал темно-коричневую жидкость из фляги в кубок.

— Сперва жены, потом наложницы! — отрезал он. — Рабы идут последними.

— А какая разница? — спросила она, дерзко глядя ему в глаза.

— Пусти ее, — посоветовал стражник с мечом. — Эта должна умереть в любом случае, от яда или меча, чтобы ее сообщники не освободили. Приказ Халазара.

— Ну и хорошо, — сказала Лорелин. — Я приму яд. Хотя бы сама возьму свою жизнь, а не буду умирать от меча труса.

Взяв чашу со стола, она поднесла ее к губам.

И вдруг неожиданным движением кисти плеснула все ее содержимое в лицо второго стражника.

Он заорал, схватился за лицо руками, будто в ужасе, что яд как-то впитается сквозь кожу. Ослепленный собственными дикими усилиями, он покачнулся, и Лорелин, схватившись за рукоять его меча, выдернула оружие из ножен. Первый стражник, придя в себя от изумления, занес меч — но поздно, клинок Лорелин уже вошел под его руку. Стражник рухнул на пол.

— Возьми его меч! — крикнула Лорелин Марьяне, пока зимбурийки с криками метались вокруг, еще более напоминая перепуганных овец. Уцелевший стражник свернулся в углу, постанывая от страха и держась за лицо. Марьяна поглядела на Лорелин, будто не верила своим глазам.

— Что ты делаешь?

— Надо отсюда убираться, — ответила Лорелин. — Надо помочь повстанцам. Эй, помоги-ка мне натянуть его одежду и доспехи, — она показала на убитого стражника, — а сама возьми его меч!

— Не могу, — пролепетала Марьяна, съеживаясь. — Я никогда никакого оружия не держала в руках. Это бесполезно, госпожа Лорелин, — я не так сильна, как ты, и не так смела!

— Ты должна быть и сильной, и смелой, — отмела Лорелин ее возражения, натягивая доспехи. — Ты — царица Шурканы. Вы должны быть смелой ради своей страны, ваше величество.

Марьяна уставилась на нее, соображая. Впервые за все время плена она поняла, что смерть отца и братьев делает ее наследницей трона. Ведь Шуркана пала, и как тогда может быть наследник у трона Лотоса? Но сейчас Халазар свергнут, и она поняла наконец: она свободна — и Шуркана свободна вместе с нею.

«Царица».

Марьяна дрожащими руками подобрала упавший ятаган. Отлично уравновешенный клинок, не такой тяжелый, каким казался на взгляд, и оказалось, к удивлению Марьяны, что она ловко им владеет.

— Молодец! — одобрила Лорелин, натягивая шлем. — Да прекрати ты хныкать! — Это дрожащему стражнику. — Если бы яд должен был тебя убить, ты бы уже умер. И это ты после всех своих разговоров насчет «умереть с честью»!

Лорелин схватила флягу и, разбив оконное стекло рукоятью меча, выбросила во двор вместе с ее содержимым.

— Вперед, ваше величество! — крикнула она, устремляясь к двери.

Лорелин и Марьяна выбежали в коридор, ведущий к большой центральной лестнице. Снаружи доносились звуки: проклятия и лязг стали о сталь.

Халазар бурей ворвался на стену. Рычащая беснующаяся толпа собралась вокруг центральной цитадели, и дворцовая стража выстроилась против нее несколькими батальонами, Халазар сжимал кулаки, глядя налитыми кровью глазами на собравшихся внизу бунтовщиков. С высоты они казались насекомыми, кишащей мелочью, которую можно раздавить сапогом. Если бы это было так!

Снова и снова он приказывал солдатам бить по толпе из пушек и стрелять из луков. Солдаты повиновались, падали в толпе убитые и раненые — и все же толпа росла, как какой-то рычащий монстр, отращивающий себе новые головы взамен отрезанных. И с каждой атакой народа рос в армии раскол. Одно дело — нападать на мохарцев или шурканцев, совсем другое — стрелять по своим. Многие из рекрутов родились на этих самых улицах, у них были жены, друзья, родственники среди горожан. А многие открыто взбунтовались. Кто-то срезал с виселицы тело генерала Гемалы — без сомнения, чтобы похоронить. Открытое нарушение царского приказа.

Халазар скрипнул зубами. И Мандрагор не откликнулся пока на призыв о помощи.

— Я его покараю за такое неповиновение! — прорычал царь. — Когда он придет, я закую его в холодное железо, как его гоблинских слуг!

Гемала предупреждал его перед смертью: «Этот Мандрагор никакой не дух! Да, он волшебник страшной силы, но все равно смертный. Ты сам видел, царь: у него текла кровь! Разве может течь кровь у духа? Он с самого начала обманул ваше величество!»

— Правду говорил Гемала, — выдохнул Халазар, кипя. — Мандрагор обманул меня. Что ж, мы снова пустим ему кровь, хоть он и колдун! Я его повешу на той виселице, где был Гемала!

Он сбежал со стены. Схватив меч из рук ошеломленного стража, он побежал вниз по широкой главной лестнице цитадели.

Вдруг он увидел, что через коридор бегут двое: женщина в коричневом балахоне рабыни и дворцовый стражник.

— Вот главные двери! — показала рабыня, в которой Халазар узнал принцессу Марьяну. — Стоит снять засов, и народ войдет.

Он с яростью посмотрел на стражника. Еще один предатель — прямо в его доме! И этот страж дал рабыне меч! Ярость овладела царем, и он бросился вниз по лестнице, как обезумевший бык.

— Грязный предатель! — зарычал он. — Помогать моим врагам?

Не обращая внимания на Марьяну, он в ослепляющем гневе набросился на стражника. Меч стражника свернул в воздухе, отбив клинок Халазара. Отбивая град ударов стражника, царь старался выбить у него меч и убить его, но тут острая боль ударила в плечо, и царь вскрикнул, оборачиваясь. Там стояла Марьяна, держа в трясущихся руках меч. С окровавленным острием.

— Нет! — закричал стражник. — Оставь его мне!

Голос казался знакомым, но царь был слишком зол, чтобы сейчас об этом думать. Выбив меч из неопытной руки Марьяны, Халазар занес клинок для обезглавливающего удара, но тут же его руку полоснул меч стражника. Он обернулся, нанося удары в ответ, неуклюжие из-за боли, но вкладывая в каждый удар свой вес. Стражник уступал. И тут, когда царь занес меч для очередного сокрушительного удара сверху, левый бок пронзило мучительной болью. Он опустил глаза, непонимающе глядя на торчащее из груди острие.

Он медленно повернулся и увидел ее — Марьяну. Она снова подобрала меч и вогнала в него. Нет. Это невозможно. Женщина не может…

Он рухнул на колени, меч лязгнул, ударившись об пол. Он, повелевавший неисчислимыми легионами, не мог добиться повиновения собственных рук и ног. Они предали его, отказались выполнять приказы.

Царь свалился набок. И там, растекаясь по полу, струилась его кровь — убегала, дезертировала из тела длинными красными струями. Сила пропала, в глазах мутнело. Он был уже не бог, всего лишь человек, которому недолго осталось жить. И умирал он от руки женщины — даже не Трины Лиа, но низкой рабыни.

Этого не могло быть. Халазар-Валдур умереть не может — так умереть.

Глубоко в горле зародился стон, стон смертельно раненного животного. Или человека, смертного человека, который не является богом и никогда им не был… Он падал в беспросветную тьму, где нет ни исцеления, ни надежды. Уже не Халазар-Валдур, а просто Халазар, который должен умереть смертью мужчины. Пусть он хотя бы умрет от руки мужчины, а не женщины! Почему этот предатель-страж не ударит, будь он проклят, когда видит, как лежит перед ним беспомощным его господин? Жизнь быстро покидала Халазара, но оставалась еще возможность достойной гибели от мужской руки. С бессильной угрозой смотрел он на стражника. «Убей меня, убей! Если я умру от руки женщины, я умру в позоре. Пусть я умру от твоей…»

Но стражник снимал с себя шлем…

Увидев это лицо, Халазар безмолвно раскрыл рот в ужасе и отчаянии. И долгий вопль полного поражения вырвался из его уст.


Главные двери прогнулись и разлетелись, открывая проход, и в них хлынули мятежники. Осажденная стража дворца дрогнула и обратилась в бегство под напором превосходящих сил. Люди топтали тех, кто не успел убежать, крушили гобелены, золотые безделушки, вазы, крича и вопя.

Один из мятежников огляделся и увидел бегущую по залу Лорелин. Это был Йомар. Она бросилась к нему с воплем, и он улыбнулся ей во весь рот.

— Вот это день! Можешь себе представить, меня освободила толпа! Но где Халазар?

— Вот. — Лорелин показала на окровавленный труп, валяющийся на каменном полу, — Он убит, Йо.

— Уверена? — Йомар с надеждой пошевелил труп острием меча, но тот не отреагировал. — А жаль, — буркнул он. — Мне бы хотелось самому получить это удовольствие. Что ж, хоть одному из нас оно досталось.

— Это не я, — ответила Лорелин. — Смертельный удар нанесла Марьяна.

Шурканка все еще сжимала окровавленный меч.

— Кончено, — сказала она тихо, бросая клинок. — Мой отец и братья отомщены.

Йомар повернулся к Лорелин.

— А ты как? Не ранена? — спросил он, кладя руку ей на плечо.

Она покачала головой.

— Йо, с тобой есть еще воины? Надо поставить охрану у гарема. Женщины там напуганы, и я боюсь, как бы толпа не обидела детей. Среди них есть маленькие чудовища, особенно Йари, но они не виноваты, что они — дети Халазара, и за это их убивать не надо.

Не выпуская ее руку, Йомар побежал вперед, таща ее за собой.

— Со мной арайнийцы. Я их пошлю охранять женщин и детей. И Марьяну тоже. Возвращайтесь в гарем, ваше величество, и ждите там! — крикнул он через плечо.

Молодая царица остановилась.

— Прошу вас, — настойчиво сказал он. — С вами там ничего не случится, даю слово. Лорелин, пошли со мной.

— Куда? — спросила она на бегу.

— В храм Валдура. Дамиона отправили туда — умереть на заходе солнца.

Лорелин ахнула:

— Тогда побежали быстрее, Йо! Солнце уже заходит!


Дамион лишь смутно ощущал твердый камень алтаря, на который его положили жрец и послушник. Последний по команде своего хозяина приотворил дверь, чтобы следить, как опускается на небе солнце. Жрец держал в иссохшей руке древний церемониальный кинжал с бронзовым лезвием и рукоятью из человеческой кости. Но Дамион не тратил мысли на эти мелочи. Он лежал неподвижно, закрыв глаза, завороженный чередой образов, играющих у него в голове. На темном фоне закрытых век они снова стали отчетливыми. Проход в цепях по людным улицам, убежище в оазисе, битва в пустыне, все прошло снова, как возвращающаяся при отливе вода. И снова он был в Арайнии, в Халмирионе, и глядела на него Эйлия в короне цветов.

«Эйлия, — подумал он. — Эйлия, я люблю тебя!»

Теперь перед глазами проходило первое их приключение: Камень, остров Тринисия. Образы летели с захватывающей дух быстротой. Ана — Лорелин — свиток — семинарские годы — приют…

Где-то далеко-далеко прозвучал голос старого жреца:

— Еще не время, мальчик? Скажи, когда время наступит.

И медленный, заикающийся голос послушника ответил:

— Солнце умирает, господин. Небо красное. Но, господин…

— В чем дело, мальчик? Что там за шум снаружи?

— Идут люди. Они кричат. Их много, они очень злые. — Голос послушника дрожал.

— Закрой дверь и запри на засов! — В голосе священника не было страха, только какое-то странное злорадство. — Кончилось царство Халазара. И осталось лишь одно: последний акт кощунства, чтобы погиб он навечно.

Послышался хлопок закрываемой двери, и тьма перед глазами Дамиона сгустилась еще больше, когда пропал последний наружный свет. Но еще яснее стали в этой черноте образы внутренних видений. С трепетом изумления Дамион ощутил, как его разум уходит еще дальше: к дальнему берегу морей мысли, где лежат обломками кораблекрушения фрагменты еще более раннего прошлого. Утерянные воспоминания — сад — цветы — два лица: мужчина и женщина. Отец и мать. Нет, это уже не воспоминания, а реальность. Женщина в белом с зелеными глазами и золотыми локонами волос стояла перед ним в темноте, призывая его…

«Я помню тебя теперь, — сказал он ей мысленно. — Помню все! Значит, это и есть смерть — вспомнить все, что мы утратили? И смерть воистину есть сон — или снится нам жизнь, а смерть — это пробуждение?»

Руки ее и глаза манили его, манили в ее объятия.