"Герцог и колдунья" - читать интересную книгу автора (Афанасьев Иван Борисович, Жданов Сергей)Глава 6. Тарган. ПосвященныйМаги не вечны, хотя, как правило, живут дольше, чем люди без способностей. Королевский гроссведун Ангерет, славный тем, что лет тридцать тому назад прикончил нежить небывалую, умирал долго и мучительно. Он задыхался и мог спать только сидя в глубоком кресле. Точнее не спать, а впадать в тяжелое забытье. Страдал он давно, и реальную власть добровольно уступил более молодому и еще не обремененному хворями собрату. Но всему приходит конец, и на рассвете длинного летнего дня, не приходя в себя, Ангерет преставился. Случилось это в столичном граде Ка-Таладе, славном почти двухтысячелетней историей, а также сотнями сменяющих друг друга королей, правыми и неправедными расправами, многочисленными пожарами, подвигами и изменами. Смерть освободила от мук старого чародея в тот день, когда Юрий Кондрахин находился сотнями километров восточнее королевской столицы, скитаясь по лесу и добывая малинника. Однако вернемся к печальному событию, во многом повлиявшем на будущие события. На обряд прощания собрались чуть ли не все маги Ка-Талада. Ждали и короля, но его величество как раз пребывал в очередном приступе апатии и не соизволил. Всею церемонией распоряжался теперь уже законный преемник Ангерета — Шедуан. Носилки с телом покойного, густо увитые гирляндами живых цветов, установили на гранитном постаменте посреди главной столичной площади. Непосредственно у постамента находились только высшие маги, чуть поодаль — прочие колдуны и главные сановники королевства. Всех их окружало надежное кольцо вооруженных королевских гвардейцев, а уж еще далее, оттесненная к периметру обширной площади, замерла в благоговении толпа горожан. Ровно в полдень, на миг опередив медный раскатистый удар башенных часов, Шедуан воздел руки к солнцу, как бы специально для этого выглянувшему в просвет кучевых облаков. Воздух задрожал и налился красками. А секундою спустя тело Ангерета вспыхнуло нестерпимо голубым огнем, бьющим в самые небеса. Воображение тех, кто не зажмурился в священном страхе, угадывало в этом огне колеблющиеся контуры гигантской человеческой фигуры. Колдовское пламя полыхало недолго, исчезнув также внезапно, как и появилось. На опустевших носилках покоились только неповрежденные цветы. Последнее земное ложе Ангерета подхватили за короткие рукоятки четверо ведунов, и длинная процессия, возглавляемая Шедуаном, степенно направилась к священному озеру, примыкавшему к бастионам королевского дворца. Носилки поставили на воду и легонько оттолкнули от берега. Ускоряя ход, те понесли алый посмертный венок к середине водоема. Многие из присутствующих не раз наблюдали подобную процедуру, тем не менее, мало кто удержал вздох изумления, когда носилки с цветами внезапно погрузились в озеро, не оставив на поверхности ни следа. Молодой гроссведун Тарган был одним из тех, кому доверили нести носилки с телом Ангерета к постаменту. В свое время он мечтал о военной карьере. Великие Белые наделили его колдовскими способностями, что в военное время, несомненно, способствовало бы боевым подвигам. Но королевство давно ни с кем не воевало, армия тихо разлагалась. Вот почему Тарган долго не раздумывал, когда ему предложили поступить в ученики к Шедуану. В считанные годы он овладел многими колдовскими премудростями, хотя и отдавал себе отчет в том, насколько превосходит его наставник. Тарган знал себе цену и, если завышал ее, то на самую малость. Тем более, что среди прочих учеников Шедуана, он был самым успешным. И все же разговор с королевским гроссведуном, последовавшим сразу после окончания траурной церемонии, поверг его в немалое изумление. — Иди за мною в сорока шагах, — тихо, не поворачивая головы, сказал маг, словно невзначай проходя мимо Таргана. И сам пошел сквозь толпу, разрезая ее, как ножом. "Коридор невидимости", — смекнул Тарган с завистью. Выдержав дистанцию, он двинулся за учителем. Людская масса за ним смыкалась, ничего не заметив. Путь их оказался недолог и привел прямо к Магическому Кубу, украшавшим собою соседнюю площадь. Сооружение, знание о назначении которого было утрачено, и вправду имело кубическую форму. Его стены цвета мутного, потрескавшегося кварца уходили вертикально вверх на высоту двухэтажного дома. Только вот в доме этом не было ни окон, ни дверей. Вокруг ни души — праздные зеваки еще толпились у озера. Королевский гроссведун уверенной походкой шел прямо на знаменитое сооружение минувших веков, словно намереваясь расшибить себе лоб. И вдруг исчез. За годы ученичества Тарган привык ничему (ну, почти ничему) не удивляться. Он бесстрашно повторил путь наставника… и столкнулся с ним нос к носу в скупо обставленном помещении без окон и дверей, тем не менее, достаточно освещенном. На тяжелой каменной скамье его прибытия дожидались пятеро гроссведунов королевства. Ни один из них не занимал особо высокой должности при дворе, но среди собратьев по ремеслу каждый слыл большим мастером. Таргана они встретили молча, и даже лица их оставались совершенно бесстрастными. — Сядь, — приказал Шедуан, указывая на свободное место. Интересно, что скамья вмещала как раз шестерых. Для седьмого — самого Шедуана — было отведено отдельное сиденье в виде насквозь прозрачного каменного кресла. Тарган повиновался. — Ты удивлен? — спросил Шедуан. — Да, — коротко ответил молодой гроссведун. — Тогда спрашивай. Хорошенькое предложение! Очень много вопросов вертелось на языке Таргана, от детски наивных, до глубоко философских. — Почему я здесь? — наконец спросил он. — По праву и по нашему выбору, — ответил Шедуан. — Разве что чуть раньше положенного тебе срока, но тут ничего не поделать — Ангерета не оживить. В считанные минуты представления Таргана о мире, в котором он родился и благополучно прожил двадцать девять лет, перевернулись. Впервые услышал он слово — Семерица. Семь гроссведунов, устанавливающих законы или правила игры — это уж как кому нравится. "А как же Великие Белые? — хотелось спросить ему. — Разве не они решают, с какой стороны всходить солнцу?" Но Тарган не спешил — рано или поздно он докопается до всего. — Но почему — я? — немного изменив акценты, повторил он свой вопрос. — На службе Его Величества немало гроссведунов и старше, и опытнее меня. Шедуан коротко кивнул. — Ты прав. И если бы мы ошиблись, и ты не смог бы войти в Магический Куб, пришлось бы искать вновь и вновь. К счастью, этого не произошло. Ты — один из нас, как и предполагалось. А смысл деятельности Семерицы… Дальнейший рассказ Шедуана, а говорил он о Двойной Кошке и Двойной Крысе, об их извечном противостоянии, ничего нового, казалось бы, Таргану не добавил. Всё это он знал и ранее. Только вот последние слова Шедуана смутили его. — Есть все основания предполагать, что настоящее воплощение Двойной Кошки — Его Величество Сумур Первый. Чисто выбритое лицо Таргана выразило изумление, постепенно переходящее в недоумение. — Но ведь по легендам Двойная Кошка — самый выдающийся из магов, — возразил он. — Наш король, конечно, не лишен определенного дара, но… — Ты, юноша, еще многого не знаешь. Великая Кошка явление постоянное. Можно сказать, что его дух периодически вселяется то в одного, то в другого жителя мира. И вовсе не обязательно, что тот изначально наделен каким-либо магическим даром. Ты хочешь спросить, каким образом можно предугадать его новое обличье? Да никаким. Можно лишь с большей или меньшей уверенностью предполагать. Но еще труднее с жертвой, то есть с Двойной Крысой. Может, мы ошибаемся относительно Сумура Первого, но здесь лучше переборщить. Ведь ты представляешь, что будет с нашим миром, когда состоится их схватка? В былые времена из-за этого погибли многие государства. Нельзя допустить, чтобы их встреча произошла на территории королевства. А она вскоре произойдет, и нет способов предотвратить это. Сумура необходимо направить за пределы Ка-Талара, а там пусть разбираются Великие Белые. — Свергнуть Его Величество? — растерянно пробормотал Тарган, и его бледный лоб взмок от волнения. — Зачем так? Да и вряд ли это возможно. Но ты знаешь, как и любой из нас, — Шедуан бросил быстрый взгляд на своих молчаливых соратников, — что король наш страдает странным недугом: временами он словно впадает в спячку, ничем не интересуется, просто сидит целыми днями в своих покоях, словно истукан. В это время придворные крутят им, как хотят. Хорошо еще, что граф Косма не позволяет всё разворовать. А потом король без всяких видимых причин вновь становится деятельным. Покойный Ангерет, чье место в Семерице ты занял, имел возможность длительное время наблюдать за Его Величеством. Он установил определенную закономерность в смене состояний короля. Она не так проста, как кажется на первый взгляд, и имеет прямое отношение к расположению звёзд. Я не стану утомлять тебя разными подробностями. Скажу лишь, что сейчас Сумур Первый входит в состояние повышенной активности. Странным образом это совпало с сильным возмущением магического эфира, пронизывающего нашу планету. Все мы единодушно пришли к убеждению, что это вызвано возрождением Двойной Кошки. А раз так, их поединок неизбежен. Твоя задача увести короля за пределы Сугури — пусть непоправимое случится там. — Как же я смогу этого добиться? — спросил Тарган. — Я, ничтожный ученик? — Не прибедняйся, Тарган. Период твоего ученичества завершен, по крайней мере тот, что предписан правилами. А учиться тебе придется всю жизнь, как и всем нам. Но я объясню тебе наши намерения. Мы постараемся внушить королю мысль о военном походе. Сейчас граф Косма что-то затевает в Госке, городе Великого герцога. Это нам на руку. Выгорит у графа или нет, неважно, нам это на руку. — А чего именно хочет начальник Тайной канцелярии? — несмело осведомился Тарган, теребя короткую рыжеватую бородку. — Не знаю. Косма умеет хранить свои тайны, иначе бы и не занимал своего высокого поста. Главное не в том. Будем откровенны: герцогство давным-давно существует вполне самостоятельно. Его правители как кость в горле у всех наших королей. Если с этим будет покончено, пусть даже ценой полного опустошения земель восточного Согури, мы вздохнем спокойнее. К тому же, именно в походе на Госку государь сам возглавит войско. — Если я понял правильно, мне придется отправиться в поход вместе с Его Величеством? — поднял брови Тарган. — Но почему я? — в третий раз он задал один и тот же вопрос. — А кто? Посмотри на нас. Кого ты представляешь верхом на коне? Меня или Менатефа? — он кивнул на мага, чей почтенный возраст приближался к ста годам. Да и остальные были не молоды. — Кроме возраста у тебя еще одно неоспоримое преимущество: ты начинал королевскую службу как офицер. Так что не понаслышке знаешь военную стратегию и тактику. Мы позаботимся о том, чтобы король назначил тебя старшим магом войска. Ну, а дальнейшее… Шедуан выразительно замолчал. Действительно, расписывать заранее каждый шаг глупо и непрактично. Задача Таргана понятна и без того: употребить все силы, и человеческие и магические, чтобы завлечь короля как можно дальше, и задержать его там, как можно дольше. Старший королевский маг встал, осанисто поправляя траурную накидку, в которой час назад осуществлял погребальную церемонию. — Мне надлежит быть во дворце. Попрошу тебя, любезный Менатеф, ввести нашего нового товарища, моего ученика, в котором я не ошибся, в курс дела, настолько, насколько позволит время. С этими словами Шедуан сделал шаг назад, мимо своего необычного сиденья, и исчез в стене. Кстати говоря, изнутри она вовсе не походила на мутный кварц, скорее, на розовый мрамор. Маги королевства наконец обрели голоса и церемонно поздравили Таргана с вступлением того в Семерицу. Тарган, несомненно, был смущен. Еще бы: его новые товарищи все годились ему в отцы, а то и в деды. И вот он — среди них, равный среди равных. Одним мгновением мелькнула мысль о том, что его просто-напросто хотят использовать, как пешку, но она улетучилась сама собой. Будь так, не стали бы посвящать его в сокровенные тайны Согури. Да что там Согури — в тайны магов! Магический Куб Тарган покинул, сопровождая Менатефа. Старый маг был нетороплив, хотя ни одышкой, ни другими старческими недугами не страдал. Дорогой он неторопливо объяснял: — Когда и как возникла Семерица, мне неведомо. Но действует она многие века, это точно. Задача у нас великая: не допустить схватки Двойной Кошки с Двойной Крысой, во всяком случае, как ты сегодня слышал, на нашей территории. Не станет Магического Куба, не станет и Семерицы. И тогда некому будет защищать мир. — Но ведь эти битвы происходили ранее, а мир стоит, — осторожно напомнил Тарган. — Стало быть, Семерица не всегда выполняла свою задачу… — А известно ли тебе, юноша, когда произошла последняя известная битва, погубившая какой-либо город? Тарган немного смутился. В легендах о Двойной Кошке никогда не было никаких дат. "Некогда", "в далекие времена" и тому подобное. Примерно так он и ответил: — Насколько я знаю, очень давно. — Ну, а точнее? Не можешь сказать? Хорошо, тогда скажу я: тысяча весемьсот сорок два года тому назад! Смех вырвался из груди Таргана совершенно непроизвольно. — Прости меня, Менатеф, но от сотворения мира идет одна тысяча восемьсот семьдесят второй год. Получается, что Кошка могла успеть проявить себя один, от силы два раза. Легенды говорят иное… Наступила очередь усмехнуться старому магу. — История пишется столько раз, сколько рождаются летописцы, — только и сказал он, оставив Таргана в легком недоумении. Здесь, на площади Зогсанов, они расстались. За час, проведенный ими в Магическом Кубе, ветер пригнал низкие дождевые тучи, которые вот-вот готовы были пролиться на землю. Менатеф, вероятно, умел защитить себя от небесной хляби, но не стал рисковать. Ведь известно, что каждому магу отпущено на жизнь строго определенное свыше количество заклятий. Не стоит тратить их на ерунду. Менатеф свернул к своему дому, находящемуся на отстроенной заново после пожара улице Солеваров. Здесь во время огненной стихии не пострадал только его дом. Тарган же свернул в сторону королевского дворца. Ему хотелось еще раз увидеть Шедуана, даже если придется подождать несколько часов. |
|
|